• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “蕭條平馬逐飛蓬”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蕭條平馬逐飛蓬”出自宋代韓維的《送張七元構仕亳州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo tiáo píng mǎ zhú fēi péng,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “蕭條平馬逐飛蓬”全詩

    《送張七元構仕亳州》
    蕭條平馬逐飛蓬,回首園林平露中。
    政事文章君得法,如今太守古人風。

    分類:

    《送張七元構仕亳州》韓維 翻譯、賞析和詩意

    《送張七元構仕亳州》是宋代韓維所作的一首詩。詩意表達了詩人送別好友張七元,祝愿他能在亳州任職期間以治理政務、撰寫文章的能力得到充分發揮,成為一個有古人風范的太守。

    這首詩以樸實而含蓄的語言描繪了離別的場景。首句"蕭條平馬逐飛蓬"中的"蕭條"意味著離別之情,"平馬逐飛蓬"形象地表達了行人匆匆離去的景象。接著,詩人回首園林,展現出對往昔美好時光的留戀之情。第三句"政事文章君得法"表達了對好友在政務和文章上能夠得心應手的祝愿,進一步強調了他的才能和能力。最后一句"如今太守古人風"則寓意著期望張七元能夠成為一位有著古人風范的太守,以其智慧和品德在職位上有所成就。

    這首詩通過簡潔而凝練的語言,表達了詩人對好友的離別之情和對他前程的美好祝愿。整首詩以樸素的表達方式,融合了離別的憂愁和對友人未來的期望,展現出作者對友情和職場成功的關注。通過對政務和文章的贊美,詩人向讀者傳達了對友人才華橫溢的認可,同時也表達了對友人能夠以古人為榜樣,延續傳統文化的期待。

    這首詩具有一定的感人之處,通過詩人的情感表達和祝福之詞,使讀者能夠感受到離別的憂傷和對友人未來的期望。同時,詩中對政務和文章的贊美也體現了當時士人對于才能和德行的重視。整體上,這首詩以簡潔而富有深意的語言,通過表達詩人的情感和對友人的期望,展示了宋代文人的情感世界和價值觀。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蕭條平馬逐飛蓬”全詩拼音讀音對照參考

    sòng zhāng qī yuán gòu shì bó zhōu
    送張七元構仕亳州

    xiāo tiáo píng mǎ zhú fēi péng, huí shǒu yuán lín píng lù zhōng.
    蕭條平馬逐飛蓬,回首園林平露中。
    zhèng shì wén zhāng jūn dé fǎ, rú jīn tài shǒu gǔ rén fēng.
    政事文章君得法,如今太守古人風。

    “蕭條平馬逐飛蓬”平仄韻腳

    拼音:xiāo tiáo píng mǎ zhú fēi péng
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蕭條平馬逐飛蓬”的相關詩句

    “蕭條平馬逐飛蓬”的關聯詩句

    網友評論


    * “蕭條平馬逐飛蓬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭條平馬逐飛蓬”出自韓維的 《送張七元構仕亳州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品