“野圃無人到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野圃無人到”全詩
共臨流水落,草上廢臺生。
氣晚才看菊,天寒不見鶯。
幽閑固多味,濁酒詎須傾。
分類:
《同曼叔化光游卞氏園》韓維 翻譯、賞析和詩意
《同曼叔化光游卞氏園》是宋代文人韓維所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
野圃無人到,秋風共子行。
在野地里,沒有人來到,只有我和朋友一起漫步在秋風中。
共臨流水落,草上廢臺生。
共同來到流水旁,看著水流落下,荒廢的臺子上長滿了野草。
氣晚才看菊,天寒不見鶯。
夕陽西下時才能看到菊花,而在寒冷的天氣中已經聽不到鶯鳥的聲音。
幽閑固多味,濁酒詎須傾。
這安靜閑適的環境中,充滿了各種美好的滋味,何必將杯中渾濁的酒一飲而盡呢?
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景色和抒發人情之美為主題,通過對野外景物的描寫,表達了作者與朋友共游園林的情景和內心感受。
詩的前兩句描述了作者和朋友在野地中漫步的情景,表現出一種寧靜祥和的氛圍。接著,詩中描繪了流水旁的廢棄臺子,暗示著歲月的流轉和事物的變遷。
接下來的兩句描述了秋天的景色,夕陽下的菊花和寒冷中不見鶯鳥,通過對自然景物的描繪,表達了季節變遷中的寂寥和靜謐之美。
最后兩句表達了作者對幽靜生活的向往和享受,暗示了對繁忙喧囂世界的反思。詩中的"濁酒"象征著塵世的瑣碎和浮躁,而"不須傾"則表達了對寧靜生活的珍惜,不愿將這份寧靜打破。
整首詩以簡潔的語言描繪了自然景物,通過對景物的描繪,體現了作者對清靜閑適生活的追求,并表達了對現實世界繁忙與喧囂的反思。這首詩詞通過景物描寫和情感抒發,表現了宋代文人對自然、人情和內心情感的獨特感悟,展示了韓維獨特的寫作風格和文人情懷。
“野圃無人到”全詩拼音讀音對照參考
tóng màn shū huà guāng yóu biàn shì yuán
同曼叔化光游卞氏園
yě pǔ wú rén dào, qiū fēng gòng zi xíng.
野圃無人到,秋風共子行。
gòng lín liú shuǐ luò, cǎo shàng fèi tái shēng.
共臨流水落,草上廢臺生。
qì wǎn cái kàn jú, tiān hán bú jiàn yīng.
氣晚才看菊,天寒不見鶯。
yōu xián gù duō wèi, zhuó jiǔ jù xū qīng.
幽閑固多味,濁酒詎須傾。
“野圃無人到”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。