“和氣散余凄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和氣散余凄”出自宋代韓維的《和景仁喜晴》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hé qì sàn yú qī,詩句平仄:平仄仄平平。
“和氣散余凄”全詩
《和景仁喜晴》
濃陰開積晦,和氣散余凄。
碧愛城陰草,紅知花下泥。
啼雞一聲盡,歸雁數行低。
溪路桃爭發,須防去棹迷。
碧愛城陰草,紅知花下泥。
啼雞一聲盡,歸雁數行低。
溪路桃爭發,須防去棹迷。
分類:
《和景仁喜晴》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和景仁喜晴》是宋代詩人韓維的作品。這首詩以自然景觀為背景,以獨特的詩意表達著作者的情感和思考。
譯文:
濃密的云霧散開,陽光照亮了陰霾,和煦的氣息驅散了我內心的凄涼。城陰下的青草綠意盎然,鮮紅的花朵也在泥土中綻放。悲鳴的雞聲漸漸消失,歸來的雁群低飛著幾行。溪邊的路上桃花爭相綻放,務必當心不要迷失了船槳的方向。
賞析:
《和景仁喜晴》通過描繪自然景觀,表達了詩人內心的情感和思緒。詩中使用了豐富的自然意象,通過描述濃密的云霧散開,陽光照射的場景,表達出陰霾被驅散的喜悅心情。同時,城陰的青草和盛開的花朵在暗示著生命的頑強和生機。詩人通過描寫雞鳴和雁歸的場景,將時間的流轉與自然景觀相結合,給人一種時光流轉、季節更迭的感覺。
詩人還以溪邊的桃花為象征,暗示人生道路的選擇和方向。詩中提到要當心不要迷失了船槳的方向,這可以理解為詩人對人生抉擇的警示。桃花綻放的美麗景象,也讓人聯想到人生在選擇中應當保持警覺,避免盲目迷失。
整首詩通過對自然景觀的描繪,以及對時間、季節和人生抉擇的思考,表達了詩人對美好時光的向往和對人生意義的思索。同時,詩中的意象和音韻的運用,也增加了詩歌的韻味和藝術性。
“和氣散余凄”全詩拼音讀音對照參考
hé jǐng rén xǐ qíng
和景仁喜晴
nóng yīn kāi jī huì, hé qì sàn yú qī.
濃陰開積晦,和氣散余凄。
bì ài chéng yīn cǎo, hóng zhī huā xià ní.
碧愛城陰草,紅知花下泥。
tí jī yī shēng jǐn, guī yàn shù xíng dī.
啼雞一聲盡,歸雁數行低。
xī lù táo zhēng fā, xū fáng qù zhào mí.
溪路桃爭發,須防去棹迷。
“和氣散余凄”平仄韻腳
拼音:hé qì sàn yú qī
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“和氣散余凄”的相關詩句
“和氣散余凄”的關聯詩句
網友評論
* “和氣散余凄”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“和氣散余凄”出自韓維的 《和景仁喜晴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。