“海風高處坐披襟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海風高處坐披襟”全詩
奉使共成三世澤,思親遠滄百年心。
懷金豈足驕顏氏,抱甕徒勞拙漢陰。
抖擻塵中千萬慮,海風高處坐披襟。
分類:
《和十一侍郎》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和十一侍郎》是韓維創作的一首宋代詩詞。這首詩詞表達了作者對故鄉的思念之情和對家族的忠誠之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
地上傳來槐樹下的大井泉水潺潺流深,
曾經侍奉在宮廷中的先輩們在這里鎮守。
代代傳承的貢獻成就了三世的美名,
思念親人的心在遠方的歲月中滄桑百年。
懷揣著金錢,卻不足以令顏氏家族驕傲,
空抱著空甕,無法改變漢陰的平凡。
擺脫塵世的種種煩惱,千萬思慮紛至沓來,
海風在高處吹拂,我坐在那里,披風撫衣。
詩意和賞析:
《和十一侍郎》以韓維對家族和故鄉的深情表達為主題,旨在表達作者對家族傳統的珍視和對親人的思念之情。詩中的槐樹和大井泉是家族的象征,代代相傳,見證了家族的興衰與發展。通過對家族歷史的回顧,詩人表達了對家族先輩的敬仰和對家族榮譽的追求。
詩詞中的金錢和甕是象征財富與權勢的意象,詩人意味深長地指出,金錢和權勢并不能使家族真正繁榮,而是家族成員的忠誠與努力才能傳承家族的美名。這種對家族價值的思考與傳統的承繼是宋代文化的一種特點。
最后兩句表達了詩人對塵世的煩惱和世俗紛擾的厭倦,他希望能夠遠離世俗的紛擾,坐在海風吹拂的高處,撫摸自己內心的寧靜和自在。這種尋求心靈自由的愿望,反映了宋代士人追求寧靜和超脫塵世的思想意境。
總的來說,這首詩詞通過對家族歷史的回顧,表達了對家族和故鄉的思念之情,強調了家族忠誠與傳承的重要性,并展現了對塵世煩惱的厭倦和追求內心寧靜的愿望。它既是對家族情感的抒發,也是對人生意義和價值觀的思考,具有深遠的哲理內涵。
“海風高處坐披襟”全詩拼音讀音對照參考
hé shí yī shì láng
和十一侍郎
dì chuán huái dà jǐng quán shēn, xī shì xiān tíng cǐ zhèn lín.
地傳槐大井泉深,昔侍先庭此鎮臨。
fèng shǐ gòng chéng sān shì zé, sī qīn yuǎn cāng bǎi nián xīn.
奉使共成三世澤,思親遠滄百年心。
huái jīn qǐ zú jiāo yán shì, bào wèng tú láo zhuō hàn yīn.
懷金豈足驕顏氏,抱甕徒勞拙漢陰。
dǒu sǒu chén zhōng qiān wàn lǜ, hǎi fēng gāo chù zuò pī jīn.
抖擻塵中千萬慮,海風高處坐披襟。
“海風高處坐披襟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。