“清心曉岫碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清心曉岫碧”全詩
清心曉岫碧,豁眼春原綠。
耕人畢在野,鳴鳥催播谷。
嗟爾農事勞,愿聞時澤足。
分類:
《靈溝道中》韓維 翻譯、賞析和詩意
《靈溝道中》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久期憧憬自由之放達,離城出走,心情愉快。心境明凈,早晨的山巒蒼翠,眼前的春原一片綠色。農人們在田野里辛勤勞作,鳥兒的鳴叫催促著播種。唉,農事的辛勞,但愿聽聞豐收的時光。
詩意:
這首詩以自然景色和農耕生活為背景,表達了詩人對自由、寧靜和豐收的向往。詩中描繪了詩人遠離城市的喧囂,來到靈溝道中欣賞清晨的山巒和春原的美景。他欣賞農人們的辛勤勞作,并希望能夠聽到農作物豐收時的好消息。
賞析:
《靈溝道中》通過對自然景色和農耕生活的描繪,展示了韓維對寧靜、自由和豐收的向往之情。詩中運用了豐富而生動的描寫手法,展現了清晨山巒的蒼翠和眼前春原的綠色,給讀者帶來一種寧靜祥和的感覺。
詩中的農耕生活和農人的辛勤勞作,體現了詩人對農民的尊重和關注。他嗟嘆農事的勞累,表達了對農人們辛勤勞作的敬佩之情。詩人渴望聽到農作物豐收的好消息,這體現了他對豐收和富裕社會的向往。
整首詩語言簡練、意境深遠,通過對自然景色和農耕生活的描寫,傳達了詩人對自由、寧靜和美好生活的追求。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對自然的熱愛和對農耕文化的贊美,也能夠引發對寧靜、自由和豐收的深思。
“清心曉岫碧”全詩拼音讀音對照參考
líng gōu dào zhōng
靈溝道中
jiǔ jú mù xiá fàng, chū jiāo xīn suǒ zhǔ.
久跼慕遐放,出郊欣所矚。
qīng xīn xiǎo xiù bì, huō yǎn chūn yuán lǜ.
清心曉岫碧,豁眼春原綠。
gēng rén bì zài yě, míng niǎo cuī bō gǔ.
耕人畢在野,鳴鳥催播谷。
jiē ěr nóng shì láo, yuàn wén shí zé zú.
嗟爾農事勞,愿聞時澤足。
“清心曉岫碧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。