“芳菲逐風盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳菲逐風盡”全詩
芳菲逐風盡,時序感人深。
世事無多問,香醪且細斟。
更須乘月色,瀟灑坐中林。
分類:
《西軒會中與辛楊諸君同賦》韓維 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西軒會中與辛楊諸君同賦》
作者:韓維(宋代)
一笑聊為適,非關事賞心。
芳菲逐風盡,時序感人深。
世事無多問,香醪且細斟。
更須乘月色,瀟灑坐中林。
中文譯文:
在西軒會中與辛楊諸君一同賦詩,
微笑只是應景之舉,并非為事物所賞心動情。
花朵的芬芳隨著風逝去,時間的流轉令人感慨深沉。
世間的事情無需過多探討,只需細細品味美酒。
更應乘著月色的光輝,自在地坐在茂林之中。
詩意:
這首詩詞描繪了韓維與辛楊二位朋友在西軒會上一同作詩的情景。詩人以微笑的方式表達自己的心情,并強調這只是一種應景的舉動,而非真正被事物所感動。花朵的芬芳隨著風逝去,時間的流轉讓人感慨深刻,暗示了生命的短暫和歲月的無情。詩人表示不需要對世事過多追問,而是應當細細品味美酒,享受當下的宴會。最后,詩人建議在月色的照耀下,自在地坐在茂林之中,自由自在地享受生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一次詩會的場景,表達了詩人對生活的豁達態度和對流逝時光的深切感受。詩人通過對芳菲逝去和時序流轉的描繪,表達了對世事無常的思考,并寄托了對美酒和月色的向往。詩中展現了一種超脫塵世的情懷,強調了人生短暫,要珍惜當下的美好時光。整首詩意境清新,行文簡練,通過簡短的文字傳遞了深刻的哲理,讓人在欣賞之余也能引發對人生和世事的思考。
“芳菲逐風盡”全詩拼音讀音對照參考
xī xuān huì zhōng yǔ xīn yáng zhū jūn tóng fù
西軒會中與辛楊諸君同賦
yī xiào liáo wèi shì, fēi guān shì shǎng xīn.
一笑聊為適,非關事賞心。
fāng fēi zhú fēng jǐn, shí xù gǎn rén shēn.
芳菲逐風盡,時序感人深。
shì shì wú duō wèn, xiāng láo qiě xì zhēn.
世事無多問,香醪且細斟。
gèng xū chéng yuè sè, xiāo sǎ zuò zhōng lín.
更須乘月色,瀟灑坐中林。
“芳菲逐風盡”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。