“正愛春波妥妥長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正愛春波妥妥長”全詩
狂風忽送蛟龍雨,翻動一天星斗光。
分類:
《水淺舟滯解悶十絕》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《水淺舟滯解悶十絕》是宋代詩人鄭獬所作,詩中描繪了一幅春天的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水淺的船只停留,解除了我的郁悶心情。春波輕輕拍打,我倚著船槳低聲吟唱,身旁飄落的花瓣點綴著這美麗的景色。突然,狂風帶來了傾盆大雨,仿佛是一條蛟龍從天而降。天空中的星星和斗柄也因狂風的翻騰而閃爍。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的船行景象,通過水淺的船只和微風拂面的春波,表達了詩人的解悶和愉悅心情。詩人倚著船槳低聲吟唱,與周圍飛舞的花瓣相映成趣,形成了一幅寧靜而美麗的畫面。然而,突如其來的狂風帶來了傾盆大雨,給整個景象帶來了劇烈的變化。在風雨交加之際,天空中的星星和斗柄在翻騰的烏云中閃爍,增添了一種神秘而壯觀的氛圍。
賞析:
這首詩通過描繪春天的船行景象,展示了詩人的情感和對自然的感悟。詩人運用簡潔明快的語言,將自己的心情和周圍的景色融為一體,通過船淺水碧、微風拂面、花瓣飛舞等形象描寫,傳達了詩人內心的愉悅和解悶。然而,狂風和傾盆大雨的突然到來打破了寧靜,給整個場景帶來了劇烈的變化。詩人通過描繪翻騰的烏云和閃爍的星斗,營造出一種壯觀而神秘的氛圍,表達了對自然力量的敬畏和對生命的脆弱感悟。
整首詩以簡潔明快的語言和生動的意象展示了詩人對春天景象的感受和思考,通過對自然的描繪,傳達了人與自然的交融與感悟。
“正愛春波妥妥長”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ qiǎn zhōu zhì jiě mèn shí jué
水淺舟滯解悶十絕
zhèng ài chūn bō tuǒ tuǒ zhǎng, wēi yín yǐ zhào luò huā páng.
正愛春波妥妥長,微吟倚棹落花旁。
kuáng fēng hū sòng jiāo lóng yǔ, fān dòng yī tiān xīng dǒu guāng.
狂風忽送蛟龍雨,翻動一天星斗光。
“正愛春波妥妥長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。