“兒童乘浪戲青云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒童乘浪戲青云”全詩
去如跳鯉忽驚散,來似游鳧還作群。
分類:
《水淺舟滯解悶十絕》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《水淺舟滯解悶十絕》是宋代詩人鄭獬的作品。這首詩描繪了春天水面的景象,以及其中孩童的嬉戲。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春水駸駸抹舊痕,
兒童乘浪戲青云。
去如跳鯉忽驚散,
來似游鳧還作群。
譯文:
春天的水面波光粼粼,輕輕潤去了昔日的痕跡,
孩童們乘著波浪嬉戲,仿佛在藍天白云中飛舞。
它們離去的時候像躍動的鯉魚,突然間受到驚嚇而四散逃離,
而它們歸來時則像游蕩的野鴨,又聚成了一群。
詩意和賞析:
這首詩以春天的水面景象為背景,生動地描繪了孩童們在水中玩耍的情景。詩人運用了押韻的節奏和平衡的結構,使詩句流暢自然,富有韻律感。
詩中的“春水駸駸抹舊痕”描繪了水面上波光閃爍的景象,同時也暗示了時間的推移,舊的痕跡被柔和的春水抹去了,給人以新的感受。
孩童們“乘浪戲青云”,形象地表達了他們在水中嬉戲的歡樂場景,仿佛他們在水面上駕著浪花,暢游在蔚藍的天空中。
詩中的“跳鯉”和“游鳧”是對孩童們離去和歸來的形象化描寫。孩童們離去時像躍動的鯉魚,突然間受到驚嚇而四散逃離,而他們歸來時則像游蕩的野鴨,再次聚集在一起。這種形象化的描寫增添了詩意的層次和生動性。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了春天水面上孩童嬉戲的場景,展現了春天的歡樂與活力。通過對自然景象和孩童行為的描寫,表達了對生活的熱愛和對童真的追求。整首詩以輕快的節奏和鮮明的形象,給人以愉悅和暢快的感受,展現了宋代詩歌清新明快的特點。
“兒童乘浪戲青云”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ qiǎn zhōu zhì jiě mèn shí jué
水淺舟滯解悶十絕
chūn shuǐ qīn qīn mǒ jiù hén, ér tóng chéng làng xì qīng yún.
春水駸駸抹舊痕,兒童乘浪戲青云。
qù rú tiào lǐ hū jīng sàn, lái shì yóu fú hái zuò qún.
去如跳鯉忽驚散,來似游鳧還作群。
“兒童乘浪戲青云”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。