“千條萬條楊柳絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千條萬條楊柳絲”全詩
今日樽前為君飲,明朝酒病終不辭。
分類:
《柳湖席上呈夏宮苑》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《柳湖席上呈夏宮苑》是一首宋代詩詞,由鄭獬創作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千條萬條楊柳絲,
好花不過三兩枝。
今日樽前為君飲,
明朝酒病終不辭。
詩意:
詩人鄭獬描繪了一幅柳湖席上的景象。他觀察到湖畔柳樹下千條萬條的垂柳絲,但只有寥寥幾枝美麗的花朵。詩人在宴會上為朋友舉杯共飲,表達出與友人歡聚的喜悅之情。他豪情滿懷地稱呼朋友為君,表示自己甘愿為友人盡情暢飲。即使明天可能因為過量飲酒而酒病纏身,詩人仍然不會辭去今日與朋友共享酒宴的機會。
賞析:
這首詩詞通過描繪柳湖席上的場景,展現了詩人與友人的快樂與豪情。詩中的柳樹絲以其千條萬條的婉約形態,為整個景象增添了一絲柔美的色彩。然而,與豐富的柳絲相比,鮮花只有幾枝,凸顯了珍貴與稀少的意味。詩人以此象征友情,認為真正的友誼猶如稀有的花朵,盡管不多,卻是難得的珍寶。他以詩人的身份,以詩意的抒發,為友人舉杯,表達了自己的喜悅和無怨無悔的心情。
最后兩句表達了詩人痛飲之后可能會醉倒的擔憂,但即使如此,他仍然不會后悔今天與友人共飲的選擇。這展示了詩人豪邁豁達的性格和對友情的珍視。整首詩以簡練明快的語言表達了情感,給人以深深的共鳴。通過對日常場景的描繪,詩人把友情的真摯和宴會的歡樂融入其中,使人們感受到友誼的美好和生活的情趣。
“千條萬條楊柳絲”全詩拼音讀音對照參考
liǔ hú xí shàng chéng xià gōng yuàn
柳湖席上呈夏宮苑
qiān tiáo wàn tiáo yáng liǔ sī, hǎo huā bù guò sān liǎng zhī.
千條萬條楊柳絲,好花不過三兩枝。
jīn rì zūn qián wèi jūn yǐn, míng cháo jiǔ bìng zhōng bù cí.
今日樽前為君飲,明朝酒病終不辭。
“千條萬條楊柳絲”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。