“便攜諸將破秦師”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便攜諸將破秦師”全詩
力勸君王回蜀道,便攜諸將破秦師。
故人斬首誠非策,女子陰謀遂見欺。
終使英雄鑒成敗,未圖功業自先疑。
分類:
《題淮陰侯廟》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《題淮陰侯廟》是宋代詩人鄭獬所作的一首詩詞。這首詩詞通過敘述歷史事件和英雄人物的命運,表達了對功業和人性的思考和質疑。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢高不得淮陰將,
天下雌雄未可知。
力勸君王回蜀道,
便攜諸將破秦師。
故人斬首誠非策,
女子陰謀遂見欺。
終使英雄鑒成敗,
未圖功業自先疑。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個歷史時期的故事,主要圍繞漢高(指劉邦)和淮陰將(指項羽)之間的角力展開。詩人通過敘述這個歷史事件,探討了權力、智慧和命運的關系,以及英雄人物的選擇和決策所帶來的后果。
詩詞開篇,詩人表達了淮陰將的重要性和他對天下格局的影響力。然而,由于種種原因,漢高并沒有得到淮陰將的幫助,而這使得天下局勢的結果變得不確定。
接下來,詩人描述了一位忠誠的朋友勸告漢高回蜀道(指劉邦回到自己的勢力范圍),并帶領眾將士擊敗秦軍的場景。然而,這樣的策略并沒有成功,敵軍仍然強大。
在詩詞的下一段,詩人揭示了故人的斬首行動并非英雄之舉,而是一種錯誤的策略。同時,女子的陰謀也使得英雄受到了欺騙。這里,詩人暗示了權謀和背叛的存在,以及英雄們在復雜的政治斗爭中所面臨的困境。
最后,詩人指出,英雄們最終能否鑒別成敗,決定了他們的命運。然而,在追逐功業的過程中,他們往往會自我懷疑和猶豫。這種懷疑不僅是對外界的懷疑,也是對自身的懷疑。詩人通過這種質疑,探討了英雄人物內心的掙扎和困惑,以及他們在眾多選擇中的迷茫。
《題淮陰侯廟》通過描繪歷史事件中英雄人物的命運和選擇,以及權謀和背叛的存在,表達了對人性、命運和功業的思考。詩人以簡潔而深刻的語言,揭示了英雄人物在復雜的歷史背景下所面臨的困境和內心的掙扎,給人留下深刻的思考和聯想空間。
“便攜諸將破秦師”全詩拼音讀音對照參考
tí huái yīn hóu miào
題淮陰侯廟
hàn gāo bù dé huái yīn jiāng, tiān xià cí xióng wèi kě zhī.
漢高不得淮陰將,天下雌雄未可知。
lì quàn jūn wáng huí shǔ dào, biàn xié zhū jiàng pò qín shī.
力勸君王回蜀道,便攜諸將破秦師。
gù rén zhǎn shǒu chéng fēi cè, nǚ zǐ yīn móu suì jiàn qī.
故人斬首誠非策,女子陰謀遂見欺。
zhōng shǐ yīng xióng jiàn chéng bài, wèi tú gōng yè zì xiān yí.
終使英雄鑒成敗,未圖功業自先疑。
“便攜諸將破秦師”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。