“風焦畫鼓乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風焦畫鼓乾”全詩
山川秋意惡,風雨晚潮寒。
物象颯以變,泥污不可蟠。
英豪重節概,兒女感衰殘。
霜老琱弓勁,風焦畫鼓乾。
蛟螭正無賴,好擲六鰲竿。
分類:
《出城》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《出城》是一首宋代的詩詞,由鄭獬創作。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
城市被塵土所籠罩,離開城市雙眼放寬。
山川之美在秋季失色,風雨中晚潮帶來寒意。
物象紛紛改變,泥污無處滋生。
英勇的豪杰重視節操,兒女們感受衰殘的境遇。
霜露使琱弓變得堅硬,風吹焦干了畫鼓。
邪惡的蛟螭無所畏懼,善于投擲六鰲竿。
詩意和賞析:
《出城》描繪了一個城市的景象和其中的人物形象,通過對景物的描寫,展示了社會的衰敗和人們的困境。整首詩以負面的情緒和意象來表達對當時社會狀態的不滿和悲憤。
詩中的"塵土滿城黑"揭示了整個城市被塵土覆蓋,給人一種昏暗、沉悶的感覺。"出城雙眼寬"則表達了主人公離開城市后心情的寬慰,離開那種壓抑的環境,眼界得以開闊。
接著,詩人描述了山川秋意的惡劣,風雨和晚潮帶來的寒意,以自然景象的變化來映照社會的不景氣和困苦。
詩中的"物象颯以變,泥污不可蟠"表明物事的變遷和無法改變的現實。這里的"泥污"可以理解為腐敗和污穢的意象,暗示了社會的腐敗和不公。
接下來,詩人提到了英勇的豪杰,他們重視節操,堅守自己的信念。而兒女們則感受到衰敗和殘酷的現實,揭示了社會對年輕一代的冷漠和壓迫。
詩的結尾,通過描寫琱弓和畫鼓的衰老和損壞,以及蛟螭善于投擲六鰲竿的形象,暗示了社會中邪惡力量的蔓延和無所顧忌。
整首詩以黑暗、壓抑的意象為主線,通過描繪景物和人物形象,展示了當時社會的腐敗和人們的困境。鄭獬通過對社會現實的痛苦表達,表達了對社會不公的不滿和對人性的悲憫。
“風焦畫鼓乾”全詩拼音讀音對照參考
chū chéng
出城
chén tǔ mǎn chéng hēi, chū chéng shuāng yǎn kuān.
塵土滿城黑,出城雙眼寬。
shān chuān qiū yì è, fēng yǔ wǎn cháo hán.
山川秋意惡,風雨晚潮寒。
wù xiàng sà yǐ biàn, ní wū bù kě pán.
物象颯以變,泥污不可蟠。
yīng háo zhòng jié gài, ér nǚ gǎn shuāi cán.
英豪重節概,兒女感衰殘。
shuāng lǎo diāo gōng jìn, fēng jiāo huà gǔ gān.
霜老琱弓勁,風焦畫鼓乾。
jiāo chī zhèng wú lài, hǎo zhì liù áo gān.
蛟螭正無賴,好擲六鰲竿。
“風焦畫鼓乾”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。