“波濤入夢家山遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波濤入夢家山遠”全詩
秦女洞桃欹澗碧,楚王堤柳舞煙黃。
波濤入夢家山遠,名利關身客路長。
不似冥心叩塵寂,玉編金軸有仙方。
分類: 武陵春
作者簡介(王建)
《武陵春日》王建 翻譯、賞析和詩意
《武陵春日》是唐代詩人王建創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
尋春何事卻悲涼,
春到他鄉憶故鄉。
秦女洞桃欹澗碧,
楚王堤柳舞煙黃。
波濤入夢家山遠,
名利關身客路長。
不似冥心叩塵寂,
玉編金軸有仙方。
中文譯文:
追尋春天,為何如此凄涼,
春天到了他方,我憶起故鄉。
秦女洞中的桃花依偎在碧澗邊,
楚王堤上的柳樹舞動著黃色的煙霧。
波濤洶涌進我的夢中,家山遙遠,
名利束縛著我的身,客路漫長。
與那些追求名利的人不同,
我寧愿默默地凈心,尋找仙境。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在武陵山中的春日景色,同時抒發了對故鄉和自由自在生活的思念之情。詩人以自然景物為背景,通過對秦女洞中的桃花和楚王堤上的柳樹的描繪,表達了對春天的追尋和對故鄉的思念之情。桃花和柳樹的形象在詩中展現出了春天的盛景和生機勃勃的景象,給人一種明快、愉悅的感覺。
然而,詩人在描述自己的心境時,表達了對現實生活的不滿和追求自由的渴望。他感嘆自己身處他鄉,雖然春天來臨,卻無法與故鄉的美景相伴,因此心中充滿了對故鄉的思念之情。同時,詩人也揭示了名利的束縛和客路的漫長對他造成的困擾,暗示了對現實生活的不滿和對自由的向往。
然而,詩人表達了一種超脫塵世的心態和追求內心寧靜的愿望。他將自己與那些追求名利的人區別開來,表示自己寧愿默默地凈心,追尋內心的寧靜和仙境。這種冥心不受外界紛擾的態度,給人以一種超越塵世的感覺,也表達了詩人對高尚的精神追求的向往。
總體而言,這首詩通過對春天景色的描繪和對內心情感的表達,傳達了詩人對故鄉的思念、對自由的渴望以及對內心寧靜的追求。在表達個人情感的同時,詩人也展現了一種超脫塵世的心態,呼喚讀者追求內心的寧靜與高尚的精神境界。
“波濤入夢家山遠”全詩拼音讀音對照參考
wǔ líng chūn rì
武陵春日
xún chūn hé shì què bēi liáng, chūn dào tā xiāng yì gù xiāng.
尋春何事卻悲涼,春到他鄉憶故鄉。
qín nǚ dòng táo yī jiàn bì,
秦女洞桃欹澗碧,
chǔ wáng dī liǔ wǔ yān huáng.
楚王堤柳舞煙黃。
bō tāo rù mèng jiā shān yuǎn, míng lì guān shēn kè lù cháng.
波濤入夢家山遠,名利關身客路長。
bù shì míng xīn kòu chén jì, yù biān jīn zhóu yǒu xiān fāng.
不似冥心叩塵寂,玉編金軸有仙方。
“波濤入夢家山遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。