“繞池羅幕翠煙生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繞池羅幕翠煙生”全詩
云藏宮殿九重碧,春入乾坤五色明。
波底畫橋天上動,岸邊游客鑒中行。
金輿時幸龍舟宴,花外風飄萬歲聲。
分類: 金明池
《游金明池》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《游金明池》是宋代鄭獬創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
萬座笙歌醉復醒,繞池羅幕翠煙生。
云藏宮殿九重碧,春入乾坤五色明。
波底畫橋天上動,岸邊游客鑒中行。
金輿時幸龍舟宴,花外風飄萬歲聲。
詩意:
這首詩描繪了游覽金明池的景象。詩人描述了一幅繁華熱鬧的畫面,萬座樂器奏起的笙歌聲醉人心扉,但隨著宴會的結束,喧囂漸漸消退,只剩下繞池的羅幕和清煙。
詩中描繪了宮殿在云霧中隱約可見,它們被描繪成九層高的碧藍色。春天的氣息進入了天地間,五彩斑斕的春色與明亮的陽光相輝映。
詩中還描繪了池水底部的畫橋,仿佛橋梁在天空中飄動,游客們站在岸邊觀看著橋梁的倒影。最后,詩人寫到了皇帝乘坐金輿出現在龍舟宴上,花瓣飄落的同時,萬歲的聲音飄蕩在花外的風中。
賞析:
《游金明池》通過描繪宴會的盛況和游覽的景象,展現了繁華和喧囂的一面。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如用“萬座笙歌”形容音樂的熱烈和喧鬧,用“羅幕翠煙”形容繞池的景色,以及用“乾坤五色明”形容春天的絢麗多彩。
詩中的描繪讓讀者感受到了宮殿和池水的美麗,以及游客們的歡樂和興奮。同時,詩人也通過描述宴會的結束和喧囂的消退,表達了人事易逝、物是人非的哀思。
整首詩意境開闊,氣勢磅礴,通過運用豐富的形象和細膩的描寫,讓讀者仿佛置身于金明池的盛景之中,感受到其中的喧囂和美麗,同時也引發對時光流轉和人生短暫性的思考。
“繞池羅幕翠煙生”全詩拼音讀音對照參考
yóu jīn míng chí
游金明池
wàn zuò shēng gē zuì fù xǐng, rào chí luó mù cuì yān shēng.
萬座笙歌醉復醒,繞池羅幕翠煙生。
yún cáng gōng diàn jiǔ zhòng bì, chūn rù qián kūn wǔ sè míng.
云藏宮殿九重碧,春入乾坤五色明。
bō dǐ huà qiáo tiān shàng dòng, àn biān yóu kè jiàn zhōng xíng.
波底畫橋天上動,岸邊游客鑒中行。
jīn yú shí xìng lóng zhōu yàn, huā wài fēng piāo wàn suì shēng.
金輿時幸龍舟宴,花外風飄萬歲聲。
“繞池羅幕翠煙生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。