“古意閒中見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古意閒中見”全詩
劍埋金不蝕,圭折玉猶方。
古意閒中見,浮名靜外忘。
行藏吾自得,可笑接輿狂。
分類:
《寄陸憲元》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《寄陸憲元》是一首宋代詩詞,作者是鄭獬。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陸子處在逆境中依然順應自然,雖然志向被剝奪得更加堅定。劍埋在黃土中不生銹,玉器折斷仍然珍貴。古代的意義在閑暇中體悟,名利浮華在寧靜中被遺忘。我在行動和隱匿中找到了自己的滿足,可笑的是接輿的人卻瘋狂追逐虛名。
詩意:
這首詩以陸子處為主題,表達了他在逆境中堅守正道、不受外在環境的影響,保持著自己的志向和品格。詩人通過劍和玉器的比喻,強調了堅韌不拔和珍貴的品質。古意閑適、名利浮華的對比,凸顯了作者對內心深處真正價值的追求。最后,作者通過自己的行動和隱匿,找到了內心的滿足,對追逐虛名的人表示了一種可笑的看法。
賞析:
這首詩通過對陸子處的描述,展現了一種堅毅不屈、超脫名利束縛的精神境界。詩人用劍埋金不蝕、圭折玉猶方的比喻,表達了在逆境中保持堅強和珍貴的品質。古意閒中見、浮名靜外忘的對比,體現了作者對于內心真正價值的追求,呼喚讀者不要被外界的名利所迷惑。最后,行藏吾自得、可笑接輿狂的句子,表達了作者對于自我發現和內心滿足的體驗,以及對追逐虛名的人一種諷刺的態度。
這首詩通過簡潔明了的語言和對比的手法,描繪了陸子處堅韌不拔、超脫塵世的形象,同時展示了作者對于內心價值和追求真正滿足的思考。整首詩既有哲理的深度,又有鮮明的形象和情感的表達,給人以啟示和思考。
“古意閒中見”全詩拼音讀音對照參考
jì lù xiàn yuán
寄陸憲元
lù zi chù hū shùn, suī qióng zhì yù gāng.
陸子處乎順,雖窮志愈剛。
jiàn mái jīn bù shí, guī zhé yù yóu fāng.
劍埋金不蝕,圭折玉猶方。
gǔ yì xián zhōng jiàn, fú míng jìng wài wàng.
古意閒中見,浮名靜外忘。
xíng cáng wú zì dé, kě xiào jiē yú kuáng.
行藏吾自得,可笑接輿狂。
“古意閒中見”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。