“若個似山家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若個似山家”全詩
留地教移竹,開門自掃花。
林疏容鶴臥,溪凈怕云遮。
落日杖藜去,塍頭看稻牙。
分類:
《閒居二首》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《閒居二首》是宋代詩人鄭獬的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
不從山下住,若個似山家。
留地教移竹,開門自掃花。
林疏容鶴臥,溪凈怕云遮。
落日杖藜去,塍頭看稻牙。
詩意:
這首詩表達了詩人鄭獬追求閑逸生活的心愿,他選擇不住在山下,而是選擇了山間的居所,仿佛是一個真正的山居人。他留下一片土地來種植竹子,自己開門自己掃花。山林稀疏,容納著鶴鳥安然入眠,溪水清澈,卻害怕被云遮蔽。傍晚時分,鄭獬手拄著杖頭離開家,走到田頭眺望稻田。
賞析:
這首詩通過描繪詩人的生活場景,展示了他追求自然、寧靜、自由的生活態度。詩人選擇了山居,遠離塵囂,享受大自然的寧靜和美麗。他自己動手種植竹子,打理花園,展現了與自然和諧共處的意愿。林間的鶴鳥似乎感受到了這份寧靜,安然入眠。溪水干凈清澈,不希望被云遮蔽,這種對自然清新的向往也表達出詩人內心的柔和與純潔。最后,詩人手拄杖頭,離開家園去看望自己的田地,眺望著稻田,感受著農家的生活和大自然的豐收。整首詩構思巧妙,以簡潔的語言展現了山居人的生活態度和對自然的熱愛,給人一種寧靜、恬淡的感覺。
第二首詩的內容沒有提供,無法進行翻譯、分析和賞析。如有其他問題,請隨時提問。
“若個似山家”全詩拼音讀音對照參考
xián jū èr shǒu
閒居二首
bù cóng shān xià zhù, ruò gè shì shān jiā.
不從山下住,若個似山家。
liú dì jiào yí zhú, kāi mén zì sǎo huā.
留地教移竹,開門自掃花。
lín shū róng hè wò, xī jìng pà yún zhē.
林疏容鶴臥,溪凈怕云遮。
luò rì zhàng lí qù, chéng tóu kàn dào yá.
落日杖藜去,塍頭看稻牙。
“若個似山家”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。