• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “久客住應悶”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    久客住應悶”出自宋代鄭獬的《久不得孫中叔信》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ kè zhù yīng mèn,詩句平仄:仄仄仄平仄。

    “久客住應悶”全詩

    《久不得孫中叔信》
    秋風起天末,之子在窮途。
    久客住應悶,故鄉歸得無。
    清淮不到渭,晚樹自沈吳。
    愿寄一樽酒,與君消壯圖。

    分類:

    《久不得孫中叔信》鄭獬 翻譯、賞析和詩意

    《久不得孫中叔信》是宋代鄭獬所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文和賞析:

    秋風吹起天涯盡頭,我身陷困境之中。長久客居使人郁悶,無法回到故鄉。清澈的淮河無法流入渭河,夜晚的樹影自沉吳國。我愿寄出一瓶美酒,與你一同消解困境,重振壯志。

    這首詩以秋風吹起天涯盡頭為開篇,表達了作者的孤寂之感。他身處陌生的地方,久居他鄉無法回到故鄉,心中充滿了無奈和郁悶。詩中的清淮與渭河、晚樹與沈吳的形象對比,凸顯了作者離鄉背井的遭遇與心境的沉重。

    然而,詩的結尾表達了作者對擺脫困境的渴望。他希望通過寄出一瓶美酒與他人共享,以此消除困境,重新振作起來,展現出對未來的壯志豪情。

    整首詩以簡練的語言表達了作者對困境的痛苦和對解脫的渴望,展現了宋代文人的壯志豪情和對人生命運的思考。通過對清淮、渭河和晚樹、沈吳等形象的運用,詩中的景物與情感相互映襯,更加深化了詩意的內涵。這首詩詞以其深沉的情感和富有想象力的意象展現了作者的獨特才情,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “久客住應悶”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ bù dé sūn zhōng shū xìn
    久不得孫中叔信

    qiū fēng qǐ tiān mò, zhī zǐ zài qióng tú.
    秋風起天末,之子在窮途。
    jiǔ kè zhù yīng mèn, gù xiāng guī dé wú.
    久客住應悶,故鄉歸得無。
    qīng huái bú dào wèi, wǎn shù zì shěn wú.
    清淮不到渭,晚樹自沈吳。
    yuàn jì yī zūn jiǔ, yǔ jūn xiāo zhuàng tú.
    愿寄一樽酒,與君消壯圖。

    “久客住應悶”平仄韻腳

    拼音:jiǔ kè zhù yīng mèn
    平仄:仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “久客住應悶”的相關詩句

    “久客住應悶”的關聯詩句

    網友評論


    * “久客住應悶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久客住應悶”出自鄭獬的 《久不得孫中叔信》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品