“滿斗才換幾十錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿斗才換幾十錢”全詩
桑貴粟賤不相直,老蠶仰首將三眠。
前日風雨乖氣候,凍死箔卷埋中田。
蠶不見絲粟空鬴,安得衣食窮歲年。
分類:
《買桑》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《買桑》是宋代鄭獬所作的一首詩詞。這首詩以描繪買桑的情景為主線,表達了桑樹的珍貴與蠶絲的重要性,并展現了作者對貧困生活的擔憂和對未來的渴望。
譯文:
出持舊粟買桑葉,
滿斗才換幾十錢。
桑貴粟賤不相直,
老蠶仰首將三眠。
前日風雨乖氣候,
凍死箔卷埋中田。
蠶不見絲粟空鬴,
安得衣食窮歲年。
詩意和賞析:
這首詩以農民買桑葉的情景為背景,通過對桑葉和粟米的價值對比,反映了農民貧困的現實和生活的不易。詩中的"舊粟"指代貧瘠的粟米,而"桑葉"則象征著蠶絲的重要原料。詩人在買桑葉時只能用滿滿一斗的粟米換取幾十文的錢,顯示了桑葉的珍貴與蠶絲的高價值。
詩中的"桑貴粟賤不相直"表達了桑葉與粟米的價值懸殊,兩者無法直接對等交換。這種對比不僅突出了桑葉的寶貴,也凸顯了農民艱辛勞作所得的微薄。此外,"老蠶仰首將三眠"表達了蠶絲的重要性,蠶它們仰望上方,似乎在期待絲線的降臨。
接下來的幾句描述了前一天的惡劣天氣,風雨不順,導致農作物遭受了凍害,田地被凍死,埋藏在寒冷的大地之中。這進一步增加了農民生計的困難,蠶絲和粟米都變得稀缺,農民在衣食上陷入困境。
整首詩以簡潔明了的語言揭示了農民的艱辛和貧困,同時也流露出詩人對美好生活的向往。通過對桑葉和蠶絲的描繪,詩人傳達了對物質生活的追求和對未來的希望,表達了對困境的思考和對改變命運的渴望。整首詩以真實而質樸的情感觸動了讀者,展示了宋代農民的生活狀態和他們的內心世界。
“滿斗才換幾十錢”全詩拼音讀音對照參考
mǎi sāng
買桑
chū chí jiù sù mǎi sāng yè, mǎn dòu cái huàn jǐ shí qián.
出持舊粟買桑葉,滿斗才換幾十錢。
sāng guì sù jiàn bù xiāng zhí, lǎo cán yǎng shǒu jiāng sān mián.
桑貴粟賤不相直,老蠶仰首將三眠。
qián rì fēng yǔ guāi qì hòu, dòng sǐ bó juǎn mái zhōng tián.
前日風雨乖氣候,凍死箔卷埋中田。
cán bú jiàn sī sù kōng fǔ, ān dé yī shí qióng suì nián.
蠶不見絲粟空鬴,安得衣食窮歲年。
“滿斗才換幾十錢”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。