“俛仰之間跡已陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俛仰之間跡已陳”出自宋代鄭獬的《出北關》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fǔ yǎng zhī jiān jī yǐ chén,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“俛仰之間跡已陳”全詩
《出北關》
去年此地送行客,俛仰之間跡已陳。
今日復來相別處,使君卻是北歸人。
今日復來相別處,使君卻是北歸人。
分類:
《出北關》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《出北關》是宋代詩人鄭獬創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人去年在北關送別客人的情景,而今天他再次來到別離之地,而被送行的人卻已經歸去北方。
這首詩詞具有深刻的離別情感,通過對時間的對比和地點的變化,傳達了人事無常、別離之苦的主題。詩人回到曾經送別的地方,卻發現已經有了別的旅客,而被送行的人也已經北歸,從而引發了對時光流轉和人事變遷的感慨。
這首詩詞寄托了詩人對過往友情和別離的思念之情。詩人的俯仰之間,留下了他曾經送別的痕跡,而今天他再次來到這里,卻感嘆著曾經的離別已經過去,而當初送行的人也已經離開。這種情感上的變化和對逝去時光的回憶,給人一種深深的離愁別緒。
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,展現了離別的哀怨和時光的變遷。詩人的心情在時間和空間的轉換中得到了生動的描繪,使讀者也能感受到離別時的心緒和對往事的回憶。這首詩詞給人以深思和共鳴,引發人們對于時光流轉和離別的思考。
總的來說,《出北關》這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對離別和時光流轉的感慨。通過對時間和地點的變化描寫,詩人將自己的情感融入其中,使讀者能夠感受到離別的傷感和對過往的留戀,給人以深思和共鳴。
“俛仰之間跡已陳”全詩拼音讀音對照參考
chū běi guān
出北關
qù nián cǐ dì sòng xíng kè, fǔ yǎng zhī jiān jī yǐ chén.
去年此地送行客,俛仰之間跡已陳。
jīn rì fù lái xiāng bié chù, shǐ jūn què shì běi guī rén.
今日復來相別處,使君卻是北歸人。
“俛仰之間跡已陳”平仄韻腳
拼音:fǔ yǎng zhī jiān jī yǐ chén
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“俛仰之間跡已陳”的相關詩句
“俛仰之間跡已陳”的關聯詩句
網友評論
* “俛仰之間跡已陳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“俛仰之間跡已陳”出自鄭獬的 《出北關》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。