“春圃紫芹長卓卓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春圃紫芹長卓卓”全詩
春圃紫芹長卓卓,暖泉青草一叢叢。
松臺前后花皆別,竹崦高低水盡通。
細問來時從近遠,溪名載入縣圖中。
分類:
作者簡介(王建)
《題裴處士碧虛溪居》王建 翻譯、賞析和詩意
《題裴處士碧虛溪居》是唐代詩人王建創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鳥聲真似深山里,平地人間自不同。
春圃紫芹長卓卓,暖泉青草一叢叢。
松臺前后花皆別,竹崦高低水盡通。
細問來時從近遠,溪名載入縣圖中。
詩意:
這首詩是描寫裴處士在碧虛溪的居所的景色。作者以大自然中的景致來表達士人的清高與獨立,同時也展示了溪水、花草等景物的美麗。詩中表達了與平地不同的山野之韻和寧靜之意。
賞析:
這首詩采用了七絕的古詩形式,用簡潔清新的語言描繪出了裴處士在碧虛溪的居所的景色。首兩句"鳥聲真似深山里,平地人間自不同"表達了裴處士居住在碧虛溪的清幽環境,并與平地上的喧囂不同。接下來的兩句"春圃紫芹長卓卓,暖泉青草一叢叢"描繪了春天花草的茂盛和溪水的清涼,展示了自然景色的美麗。
接著詩句"松臺前后花皆別,竹崦高低水盡通"表達了裴處士居住的地方的布局,松樹和臺子將花園與外界隔離開來,而竹子和水井則將裴處士的居所貫穿起來。最后兩句"細問來時從近遠,溪名載入縣圖中"則表達了作者對裴處士居住地質樸美麗的景色的稱贊,溪水的名字甚至被收錄到了縣圖中。
整首詩以簡潔明快的句式,展示了裴處士的清雅生活和與世無爭的心境。通過對自然景物的描繪,作者以溪水、花草等物象來表達對裴處士清高獨立的贊美,同時也予以讀者一種寧靜和致遠的美感。
“春圃紫芹長卓卓”全詩拼音讀音對照參考
tí péi chǔ shì bì xū xī jū
題裴處士碧虛溪居
niǎo shēng zhēn sì shēn shān lǐ, píng dì rén jiān zì bù tóng.
鳥聲真似深山里,平地人間自不同。
chūn pǔ zǐ qín zhǎng zhuō zhuō,
春圃紫芹長卓卓,
nuǎn quán qīng cǎo yī cóng cóng.
暖泉青草一叢叢。
sōng tái qián hòu huā jiē bié, zhú yān gāo dī shuǐ jǐn tōng.
松臺前后花皆別,竹崦高低水盡通。
xì wèn lái shí cóng jìn yuǎn, xī míng zǎi rù xiàn tú zhōng.
細問來時從近遠,溪名載入縣圖中。
“春圃紫芹長卓卓”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。