“為問桃花巖下客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為問桃花巖下客”出自宋代鄭獬的《謝病》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi wèn táo huā yán xià kè,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“為問桃花巖下客”全詩
《謝病》
自緣謝病慚朝紱,漸有心期訪舊廬。
為問桃花巖下客,有田肯貰子真無。
為問桃花巖下客,有田肯貰子真無。
分類:
《謝病》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《謝病》是宋代鄭獬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
因病懊悔辭去朝廷的官職,逐漸有意思去拜訪昔日的友人。問那桃花巖下的客人,是否愿意出售他的田地。
詩意:
這首詩描繪了一個居高位而因病而辭去官職的人的心境和思考。詩人鄭獬感到懊悔,對過去的選擇感到羞愧。他開始有了一種心愿,希望能夠重新拜訪昔日的朋友,恢復舊日的交情。詩人還向桃花巖下的客人提出問題,詢問他是否愿意出售自己的田地,以此來表達自己追求自由和追求真理的渴望。
賞析:
《謝病》以簡潔明快的語言表達了詩人內心的掙扎和追求。詩人的病痛成為他離開朝廷的動力,這種離開并不是因為對權位的厭倦,而是出于內心的慚愧和自省。他希望通過重新拜訪昔日的友人,以及向桃花巖下的客人購買田地,來尋求內心的滿足和真理的歸宿。整首詩詞表達了詩人對現實生活的反思和對自由追求的渴望,同時也展現了他對友情和人情的珍視。
這首詩詞在情感和意境的表達上較為簡練,用字簡單而富有力量。通過對病痛、朝廷和朋友之間關系的描繪,詩人表達了自己對于權力與人情的思考,并以此來表達對自由和真理的追求。整體上,這首詩詞在表達內心掙扎和追求的同時,也透露出一種對于簡樸生活和人情之美的向往。
“為問桃花巖下客”全詩拼音讀音對照參考
xiè bìng
謝病
zì yuán xiè bìng cán cháo fú, jiàn yǒu xīn qī fǎng jiù lú.
自緣謝病慚朝紱,漸有心期訪舊廬。
wèi wèn táo huā yán xià kè, yǒu tián kěn shì zǐ zhēn wú.
為問桃花巖下客,有田肯貰子真無。
“為問桃花巖下客”平仄韻腳
拼音:wèi wèn táo huā yán xià kè
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為問桃花巖下客”的相關詩句
“為問桃花巖下客”的關聯詩句
網友評論
* “為問桃花巖下客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為問桃花巖下客”出自鄭獬的 《謝病》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。