“可有閒訪故人來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可有閒訪故人來”出自宋代鄭獬的《招余補之》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kě yǒu xián fǎng gù rén lái,詩句平仄:仄仄平仄仄平平。
“可有閒訪故人來”全詩
《招余補之》
赤泥圓印木蘭酒,欲飲無人共把杯。
只隔春江一潮信,可有閒訪故人來。
只隔春江一潮信,可有閒訪故人來。
分類:
《招余補之》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《招余補之》是宋代詩人鄭獬的作品。這首詩以簡練的語言描繪了一種寂寞的情懷和對友誼的思念。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
招余補之
赤泥圓印木蘭酒,
欲飲無人共把杯。
只隔春江一潮信,
可有閒訪故人來。
譯文:
用紅色泥土制成的圓形印章,標記著木蘭酒,
我想要喝酒,但沒有人與我共飲。
只有一波春江水相隔,
不知是否有時間去拜訪故友。
詩意:
這首詩表達了詩人內心的孤寂和對友情的思念。詩人在赤泥圓印上刻下了"木蘭酒",表明他想要喝酒,享受與朋友共同的歡樂時光。然而,他卻沒有人能夠陪他一起喝酒,感受友情的溫暖。詩人通過描述春江的景象,暗示著他與故友之間只有一波春江的距離,希望能有機會去拜訪故友,重溫舊時的情誼。
賞析:
《招余補之》以簡短的詞句表達了深刻的情感。詩人通過簡潔的描寫,將孤寂、思念和對友情的渴望表達得淋漓盡致。赤泥圓印上的木蘭酒象征著友情和歡樂,而沒有人與詩人共飲的情景則凸顯了他的孤獨。詩人用"只隔春江一潮信"的形象描繪了與故友之間只有一波春江的距離,表達了他對與故友相聚的渴望和思念之情。整首詩情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
這首詩通過簡練的語言和意象,以及對友情和孤獨的描繪,表達了作者內心的情感和對友誼的珍視。它讓讀者感受到了孤獨和渴望的情緒,引發人們對友情和人際關系的思考。
“可有閒訪故人來”全詩拼音讀音對照參考
zhāo yú bǔ zhī
招余補之
chì ní yuán yìn mù lán jiǔ, yù yǐn wú rén gòng bǎ bēi.
赤泥圓印木蘭酒,欲飲無人共把杯。
zhǐ gé chūn jiāng yī cháo xìn, kě yǒu xián fǎng gù rén lái.
只隔春江一潮信,可有閒訪故人來。
“可有閒訪故人來”平仄韻腳
拼音:kě yǒu xián fǎng gù rén lái
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“可有閒訪故人來”的相關詩句
“可有閒訪故人來”的關聯詩句
網友評論
* “可有閒訪故人來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“可有閒訪故人來”出自鄭獬的 《招余補之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。