“六年幕府從裴公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六年幕府從裴公”全詩
談兵玉帳知何在,宴客金錢定已空。
麟閣英姿隨爽氣,鳳池陳跡想清風。
白頭無路酬恩地,一寄哀情薤挽中。
分類:
《挽故司徒侍中贈尚書令韓魏公三首》強至 翻譯、賞析和詩意
《挽故司徒侍中贈尚書令韓魏公三首》是宋代詩人強至創作的作品,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
西北油幢疊總戎,
六年幕府從裴公。
談兵玉帳知何在,
宴客金錢定已空。
麟閣英姿隨爽氣,
鳳池陳跡想清風。
白頭無路酬恩地,
一寄哀情薤挽中。
詩意:
這首詩是強至寫給韓魏公的挽歌,表達了對司徒侍中的追思和思念之情。詩中通過描繪幕府的景象、戰爭和政治的變遷,表達了作者對逝去時光的悲傷和對司徒侍中的敬仰之情。詩人感嘆時光荏苒,歲月如梭,白發人已無法回報恩情,只能以詩歌表達自己的哀思。
賞析:
這首詩運用了典型的挽歌形式,通過描繪景物和抒發情感來表達對逝去時光和逝去人物的追思之情。首句以"西北油幢疊總戎"開篇,展示了軍旅的景象,暗示了戰爭年代的變遷。接著,詩人提到了幕府和裴公,表達了對逝去政治時代的懷念和敬佩。接下來的兩句"談兵玉帳知何在,宴客金錢定已空"表達了對戰爭和政治的失意和無奈,體現了作者對逝去時光的悲傷之情。后半節的"麟閣英姿隨爽氣,鳳池陳跡想清風"描繪了逝去人物的英姿和跡象,再次表達了對司徒侍中的敬慕之情。最后兩句"白頭無路酬恩地,一寄哀情薤挽中"點明了詩人已經年老,無法回報恩情,只能以詩歌來表達哀思。
整首詩以敘事抒情的方式,通過描繪景物和表達情感,展示了作者對逝去時光和逝去人物的思念之情。這首詩的語言簡練、意境深遠,表達了詩人對逝去時光和人物的感慨和敬仰,給人以深思和共鳴。
“六年幕府從裴公”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gù sī tú shì zhōng zèng shàng shū lìng hán wèi gōng sān shǒu
挽故司徒侍中贈尚書令韓魏公三首
xī běi yóu chuáng dié zǒng róng, liù nián mù fǔ cóng péi gōng.
西北油幢疊總戎,六年幕府從裴公。
tán bīng yù zhàng zhī hé zài, yàn kè jīn qián dìng yǐ kōng.
談兵玉帳知何在,宴客金錢定已空。
lín gé yīng zī suí shuǎng qì, fèng chí chén jī xiǎng qīng fēng.
麟閣英姿隨爽氣,鳳池陳跡想清風。
bái tóu wú lù chóu ēn dì, yī jì āi qíng xiè wǎn zhōng.
白頭無路酬恩地,一寄哀情薤挽中。
“六年幕府從裴公”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。