“公堂黃菊偶銜杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公堂黃菊偶銜杯”全詩
帥府紅蓮曾入幕,公堂黃菊偶銜杯。
未應許國全無策,只恐趨時自有才。
且置功名歸度外,詩筒頻附塞鴻來。
分類:
《別王彥祖宮贊》強至 翻譯、賞析和詩意
《別王彥祖宮贊》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
離別時,曾向宋玉臺辭別,與北方的魏相見笑開懷。曾在帥府中賞花,看過紅蓮盛開的景象;在公堂上,曾與黃菊共飲美酒。我尚未能為國家提供有效的建議,只怕追隨時勢的人自有才能。暫且將功名拋諸腦后,只向詩篇中附加鴻篇巨制。
詩意:
這首詩詞描述了詩人強至與王彥祖的離別場景。強至曾在宋玉臺告別王彥祖,之后在北方與魏相見面時互相歡笑。他回憶起在帥府中欣賞紅蓮盛開的美景,以及在公堂上與黃菊共同享受美酒。雖然他尚未能為國家提供有價值的建議,但他擔心那些隨波逐流的人會自有其才。因此,他決定將功名利祿放在一旁,專心創作詩篇,希望能夠寫出宏篇巨制。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,展現了詩人強至對過去美好時光的回憶和對未來的擔憂。他在詩中表達了對友人王彥祖的告別之情,以及與北方的魏相見笑開懷的歡樂時光。通過描述在帥府中觀賞紅蓮和在公堂上飲酒的情景,詩人展示了自己曾經的榮耀和享樂。然而,他也意識到自己在國家政務上的無能,擔心那些迎合時勢的人會取得成功。因此,他選擇將功名利祿置之度外,專注于寫作詩篇,希望能夠創作出偉大的作品。整首詩詞情感真摯,表達了對友情、歡樂和對未來的思考,展示了詩人內心的矛盾和追求。
“公堂黃菊偶銜杯”全詩拼音讀音對照參考
bié wáng yàn zǔ gōng zàn
別王彥祖宮贊
bié jīn céng pàn sòng yù tái, wèi běi xiāng féng yī xiào kāi.
別襟曾判宋玉臺,魏北相逢一笑開。
shuài fǔ hóng lián céng rù mù, gōng táng huáng jú ǒu xián bēi.
帥府紅蓮曾入幕,公堂黃菊偶銜杯。
wèi yīng xǔ guó quán wú cè, zhǐ kǒng qū shí zì yǒu cái.
未應許國全無策,只恐趨時自有才。
qiě zhì gōng míng guī dù wài, shī tǒng pín fù sāi hóng lái.
且置功名歸度外,詩筒頻附塞鴻來。
“公堂黃菊偶銜杯”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。