“卻恐黃花解笑人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻恐黃花解笑人”出自宋代強至的《九日二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què kǒng huáng huā jiě xiào rén,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“卻恐黃花解笑人”全詩
《九日二首》
去歲重陽踏路塵,異鄉今日恨還新。
如何佳節長為客,卻恐黃花解笑人。
強飲破愁為樂酒,自憐多病足情身。
龍山舊事知難問,千載相期屬此辰。
如何佳節長為客,卻恐黃花解笑人。
強飲破愁為樂酒,自憐多病足情身。
龍山舊事知難問,千載相期屬此辰。
分類: 九日
《九日二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《九日二首》是宋代詩人強至所作,他在這首詩中抒發了對鄉愁和離鄉之苦的情感。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
九月初九,我去年在重陽節時走過的路如今已被塵埃所覆蓋,而我如今身處異鄉,對這個節日的思念和痛苦又是全新的。我雖然身在他鄉,但如何能夠享受這美好的佳節呢?我卻擔心黃花會嘲笑我的孤身。我只能強忍心中的憂愁,用酒來尋找一絲快樂,可我自憐自己多病而行動不便,心情也難以舒展。
龍山的舊事已經難以追問,千載之久,與你相見的時刻就在今天。這句話可能指的是與親友相聚的盛會,也可能是指與心靈的相遇。無論如何,這是一個特殊而珍貴的時刻。
這首詩以清新的語言表達了詩人對鄉愁的思念和對離鄉之苦的痛苦感受。他描繪了自己在異鄉過重陽節的孤獨和無奈,同時也表達了對故鄉的思念和對與親友團聚的向往。詩人通過對自身境遇的抒發,展示了離鄉背井者的憂傷和無助,使讀者能夠感受到他內心的苦悶和對家鄉的眷戀之情。
“卻恐黃花解笑人”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì èr shǒu
九日二首
qù suì chóng yáng tà lù chén, yì xiāng jīn rì hèn hái xīn.
去歲重陽踏路塵,異鄉今日恨還新。
rú hé jiā jié zhǎng wèi kè, què kǒng huáng huā jiě xiào rén.
如何佳節長為客,卻恐黃花解笑人。
qiáng yǐn pò chóu wéi lè jiǔ, zì lián duō bìng zú qíng shēn.
強飲破愁為樂酒,自憐多病足情身。
lóng shān jiù shì zhī nán wèn, qiān zǎi xiāng qī shǔ cǐ chén.
龍山舊事知難問,千載相期屬此辰。
“卻恐黃花解笑人”平仄韻腳
拼音:què kǒng huáng huā jiě xiào rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻恐黃花解笑人”的相關詩句
“卻恐黃花解笑人”的關聯詩句
網友評論
* “卻恐黃花解笑人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻恐黃花解笑人”出自強至的 《九日二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。