“門下賢豪常滿榻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門下賢豪常滿榻”全詩
笳鼓出嚴千騎從,旌麾坐制九諸侯。
城巔觀閣屏間見,江底乾坤鏡里浮。
門下賢豪常滿榻,卻應仲舉減風流。
分類:
《送程公辟郎中知洪州二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《送程公辟郎中知洪州二首》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君王從此不再憂慮南方,
賜予了程公名列郎中之首。
笳鼓齊鳴,千騎整裝而出,
旗幟高揚,坐鎮九州諸侯。
城樓巔峰,閣樓屏風之間可見,
江水深處,乾坤景象在鏡中顯現。
門下眾多才俊常常充滿座椅,
可惜仲舉的才情卻有所減退。
詩意:
這首詩詞描繪了送別程公擔任洪州知州的場景。詩人以君王的賜予為開端,表達了程公在南方任職的重要性和君王對他的贊賞。在程公離開的時刻,笳鼓齊鳴,千騎整裝而出,象征著程公離任時的盛況。程公坐鎮洪州,九州諸侯皆受其制。城樓上觀閣屏風之間可見程公的風采,江水深處的乾坤景象在鏡中浮現,展示了程公的胸懷和才華。門下的賢豪們常常充滿座椅,唯獨仲舉的才情似乎有所減退,表明了詩人對仲舉風采的遺憾。
賞析:
這首詩詞以送別程公為主題,通過賦予程公以君王的賜予和形容程公離任的盛況,展示了程公的重要地位和才華。詩人運用了對比手法,通過城巔和江底的景象來描繪程公的風采,并以此突出了仲舉在才情上的減退。整首詩詞抒發了對程公的欣賞和對仲舉遜色的感嘆之情,展示了宋代士人間的競爭與變遷。同時,通過這首詩詞,也可以感受到宋代士人對官職的重視和對仕途的向往。整體上,這首詩詞描繪了士人在官場中的得失和情感變遷,展示了宋代社會的一瞥。
“門下賢豪常滿榻”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng gōng pì láng zhōng zhī hóng zhōu èr shǒu
送程公辟郎中知洪州二首
jūn wáng cóng cǐ bù nán yōu, shàn fù míng láng dì yī zhōu.
君王從此不南憂,善付名郎第一州。
jiā gǔ chū yán qiān qí cóng, jīng huī zuò zhì jiǔ zhū hóu.
笳鼓出嚴千騎從,旌麾坐制九諸侯。
chéng diān guān gé píng jiān jiàn, jiāng dǐ qián kūn jìng lǐ fú.
城巔觀閣屏間見,江底乾坤鏡里浮。
mén xià xián háo cháng mǎn tà, què yīng zhòng jǔ jiǎn fēng liú.
門下賢豪常滿榻,卻應仲舉減風流。
“門下賢豪常滿榻”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。