“九日繡筵吟節物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九日繡筵吟節物”全詩
九日繡筵吟節物,十年黃合運陰陽。
酒邊和氣忘公袞,風外清歌出女墻。
賓去每來安正坐,泰然德宇發天光。
分類:
《依韻奉和司徒侍中重九會安正堂二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻奉和司徒侍中重九會安正堂二首》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。這首詩詞以重九節為背景,描繪了丞相在安正堂舉行的宴會場景,表達了作者對丞相才華橫溢、風采出眾的贊美之情,同時也融入了對歲月流轉、陰陽變化的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
茱萸綴席落新堂,
丞相詩鋒不可當。
九日繡筵吟節物,
十年黃合運陰陽。
酒邊和氣忘公袞,
風外清歌出女墻。
賓去每來安正坐,
泰然德宇發天光。
譯文:
茱萸花環點綴宴席,灑落在新堂之上,
丞相的詩才鋒芒無可匹敵。
重九這一天,繡筵上吟誦著節物之美,
十年間黃道與合運,陰陽更迭不已。
在酒宴邊,氣氛融洽,忘卻了世俗的尊卑之分,
清歌飄出女墻之外的風中。
賓客離去,又常常來到安正堂,
丞相坐在那里,泰然自若,品德光輝如天上之光。
詩意和賞析:
這首詩詞以重九節為背景,通過描繪丞相在安正堂的宴會場景,表達了對丞相才華橫溢、風采出眾的贊美之情。茱萸花環點綴著宴席,象征著喜慶和吉祥,為宴會增添了熱鬧的氛圍。丞相以其出色的詩才,使得在座的人無法與之相媲美,顯示出他高超的才華和卓越的品質。
詩詞中還融入了對歲月流轉、陰陽變化的思考。九日繡筵上吟誦節物,意味著慶祝重九節的同時,也在感嘆歲月的流逝。十年間黃道與合運,指的是黃道十年和合運十年的循環周期,表達了時間的變化和陰陽交替的道理。這種對時間流轉和陰陽變化的思考,使詩詞更具哲理性和深度。
詩詞的后半部分表達了丞相的豁達和寬容之情。在酒宴上,丞相和賓客們和氣共處,忘卻了尊卑的差別,展現出高尚的品格。清歌從女墻之外飄來,給人以寧靜和悠遠的感覺,進一步突顯了詩詞中的宴會氣氛和丞相的胸懷。
最后兩句描寫了賓客離去后,丞相仍然坐在安正堂上,心境平和自若,展現出泰然自若的態度和高尚的品德。詩詞以此表達了對丞相的敬佩和贊美,同時也傳達了對宴會場景和歲月變遷的深刻感慨。
總的來說,這首詩詞描繪了重九節的宴會場景,贊美了丞相的才華和品德,同時融入了對時間流轉和陰陽變化的思考。通過精妙的描寫和深遠的意境,使詩詞既具有娛樂性,又富有哲理,給人以美好的審美享受和思考空間。
“九日繡筵吟節物”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng chóng jiǔ huì ān zhèng táng èr shǒu
依韻奉和司徒侍中重九會安正堂二首
zhū yú zhuì xí luò xīn táng, chéng xiàng shī fēng bù kě dāng.
茱萸綴席落新堂,丞相詩鋒不可當。
jiǔ rì xiù yán yín jié wù, shí nián huáng hé yùn yīn yáng.
九日繡筵吟節物,十年黃合運陰陽。
jiǔ biān hé qì wàng gōng gǔn, fēng wài qīng gē chū nǚ qiáng.
酒邊和氣忘公袞,風外清歌出女墻。
bīn qù měi lái ān zhèng zuò, tài rán dé yǔ fā tiān guāng.
賓去每來安正坐,泰然德宇發天光。
“九日繡筵吟節物”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。