“繡嶺一瑤林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡嶺一瑤林”全詩
麥滋堆垅疾,花沒聚枝深。
浩蕩中春尾,昭蘇庶彙清。
函關雙粉蝶,繡嶺一瑤林。
鶴冷驚幽夢,鶯愁閟好音。
拂衣輕點綴,落酒旋浮沉。
門擁藏高臥,窗明照獨吟。
飄時穿箔罅,積處值樓陰。
南客增蕭索,東風助浸淫。
年來交態淺,乘興欲誰尋。
分類:
《長安二月二十二日雪十韻》強至 翻譯、賞析和詩意
《長安二月二十二日雪十韻》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曉白乾坤靜,寒消氣候侵。
清晨的天空明亮如白,宇宙寧靜無聲,寒意漸漸消退,氣候逐漸侵襲。
麥滋堆垅疾,花沒聚枝深。
麥苗茁壯地長高,花朵已經開放并覆蓋了樹枝。
浩蕩中春尾,昭蘇庶彙清。
盛大的初春即將結束,昭蘇(地名)的百姓聚集在一起,慶祝春天的到來。
函關雙粉蝶,繡嶺一瑤林。
函關(地名)的兩只粉蝶飛舞,繡嶺(地名)上的一片瑤草叢林。
鶴冷驚幽夢,鶯愁閟好音。
孤寂的夢境中,寒冷使得鶴鳥驚醒,黃鶯因為美妙的聲音無法傳播而感到憂愁。
拂衣輕點綴,落酒旋浮沉。
飄落的雪花輕輕觸及衣袖,似乎點綴了一番。傾斟的酒液在杯中旋轉,如同漂浮沉浸其中。
門擁藏高臥,窗明照獨吟。
門外人群擁擠,高高地躺臥在床上,窗戶明亮地照耀著,只有獨自吟唱。
飄時穿箔罅,積處值樓陰。
飄雪時時穿過窗紙的縫隙,堆積在陰暗的樓閣角落。
南客增蕭索,東風助浸淫。
南方的客人感到愈發寂寞,東風助長了濕冷的氣息。
年來交態淺,乘興欲誰尋。
一年來的交情淺薄,現在心情愉快,卻難以找到知己共享歡樂。
這首詩詞《長安二月二十二日雪十韻》描繪了長安城內二月二十二日的雪景,詩人以細膩的筆觸描繪了雪后的安靜與清冷,以及人們對春天的期待和追尋。通過描寫自然景物和人物的情感,詩人表達了寂寞、孤獨和對友誼的渴望。整首詩詞以雪景為背景,通過形象的描繪和情感的抒發,展示了詩人對生活和情感的感悟,給讀者帶來了一種冷靜、深沉的美感。
“繡嶺一瑤林”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān èr yuè èr shí èr rì xuě shí yùn
長安二月二十二日雪十韻
xiǎo bái qián kūn jìng, hán xiāo qì hòu qīn.
曉白乾坤靜,寒消氣候侵。
mài zī duī lǒng jí, huā méi jù zhī shēn.
麥滋堆垅疾,花沒聚枝深。
hào dàng zhōng chūn wěi, zhāo sū shù huì qīng.
浩蕩中春尾,昭蘇庶彙清。
hán guān shuāng fěn dié, xiù lǐng yī yáo lín.
函關雙粉蝶,繡嶺一瑤林。
hè lěng jīng yōu mèng, yīng chóu bì hǎo yīn.
鶴冷驚幽夢,鶯愁閟好音。
fú yī qīng diǎn zhuì, luò jiǔ xuán fú chén.
拂衣輕點綴,落酒旋浮沉。
mén yōng cáng gāo wò, chuāng míng zhào dú yín.
門擁藏高臥,窗明照獨吟。
piāo shí chuān bó xià, jī chù zhí lóu yīn.
飄時穿箔罅,積處值樓陰。
nán kè zēng xiāo suǒ, dōng fēng zhù jìn yín.
南客增蕭索,東風助浸淫。
nián lái jiāo tài qiǎn, chéng xìng yù shuí xún.
年來交態淺,乘興欲誰尋。
“繡嶺一瑤林”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。