“從古六花長一色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從古六花長一色”全詩
宴席此時驚酒薄,曉枝無處認梅開。
騁辭梁苑客方至,乘興越溪人自來。
從古六花長一色,化工應不費培栽。
分類:
《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》強至 翻譯、賞析和詩意
《次韻通判都官和諸公雪中席上之作》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
龍沙千里絕纖埃,
銀色渾疑王母臺。
宴席此時驚酒薄,
曉枝無處認梅開。
這首詩描繪了一個雪中宴席的情景。雪花紛飛,遙遠的龍沙一片潔凈,仿佛與王母娘娘所在的王母臺一般,充滿了銀色的光輝。然而,宴席上的氣氛卻有些凝重,賓客們驚訝地發現酒變得稀薄,似乎不夠濃郁。清晨的枝頭上沒有盛開的梅花,宛如找不到梅花開放的地方。
這首詩詞通過對雪中宴席的描寫,表達了一種失望和無奈的情緒。冬日的寒冷和雪花的紛飛,雖然給人帶來了美麗的景象,但宴會的氛圍卻有些冷淡,酒水的淡薄和缺乏濃烈的氣氛讓人惋惜。晨曦中沒有梅花的開放,也讓人感到茫然和迷失。
整首詩以雪為景,描繪了一幅寒冷而靜謐的畫面,以此抒發了作者對于現實的無奈和失望之情。詩中還融入了對于自然和人情的感慨,表達了對于美好事物的渴望和追求。整體上,這首詩詞通過對于雪中宴席的描寫,展現了作者獨特的審美情趣和對美好生活的向往。
“從古六花長一色”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn tōng pàn dōu guān hé zhū gōng xuě zhōng xí shàng zhī zuò
次韻通判都官和諸公雪中席上之作
lóng shā qiān lǐ jué xiān āi, yín sè hún yí wáng mǔ tái.
龍沙千里絕纖埃,銀色渾疑王母臺。
yàn xí cǐ shí jīng jiǔ báo, xiǎo zhī wú chǔ rèn méi kāi.
宴席此時驚酒薄,曉枝無處認梅開。
chěng cí liáng yuàn kè fāng zhì, chéng xìng yuè xī rén zì lái.
騁辭梁苑客方至,乘興越溪人自來。
cóng gǔ liù huā zhǎng yī sè, huà gōng yīng bù fèi péi zāi.
從古六花長一色,化工應不費培栽。
“從古六花長一色”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。