“刻燭詩成傳魏國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刻燭詩成傳魏國”全詩
燈搖夜月天形動,歌聒春風物態狂。
刻燭詩成傳魏國,吐茵酒釅醉程鄉。
今年始徹清宵禁,倍覺都人樂意長。
分類:
《奉和龍興燈夕》強至 翻譯、賞析和詩意
《奉和龍興燈夕》是宋代詩人強至創作的一首詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
結彩仙山對凈坊,
曳珠賓履捧臺光。
燈搖夜月天形動,
歌聒春風物態狂。
刻燭詩成傳魏國,
吐茵酒釅醉程鄉。
今年始徹清宵禁,
倍覺都人樂意長。
詩意:
這首詩詞描繪了龍興燈夕的熱鬧景象,表現了人們在這一盛大節日中的歡愉和享受。詩中通過描寫彩燈、珠寶和燈火搖曳的情景,展示了節日的喜慶氛圍。同時,詩人還描繪了人們歌唱和歡快的氛圍,以及以飲酒和吟詩來表達歡慶之情。
賞析:
這首詩詞以其鮮艷的色彩和生動的描寫,展現了龍興燈夕的熱鬧景象。結彩仙山對凈坊,描述了整個城市或村莊都裝飾得如仙山般美麗。曳珠賓履捧臺光,描繪了人們手持珠寶,穿著華麗的服飾,獻上燈臺上的光芒。燈搖夜月天形動,形容燈火搖曳,照亮夜空,給人以動態的感覺。歌聒春風物態狂,描繪了人們歡快地歌唱,隨著春風狂舞。刻燭詩成傳魏國,表達了詩人對自己才華的自豪,將自己的詩作留傳后世。吐茵酒釅醉程鄉,描繪了人們歡慶時暢飲美酒,享受宴會的情景。今年始徹清宵禁,倍覺都人樂意長,表達了詩人對禁令解除的喜悅,感受到了人們的歡樂心情。
整首詩詞以歡慶的節日為背景,通過生動的描寫和形象的語言,展現了人們在節日中的喜悅和熱鬧。詩人用形象的描寫和鮮明的色彩,傳達了歡樂和快樂的氛圍,使讀者能夠感受到節日的獨特魅力。這首詩詞不僅展現了節日的景象,還表達了詩人對自己才華的自豪和對禁令解除的喜悅,展示了人們對美好生活的向往和追求。
“刻燭詩成傳魏國”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé lóng xīng dēng xī
奉和龍興燈夕
jié cǎi xiān shān duì jìng fāng, yè zhū bīn lǚ pěng tái guāng.
結彩仙山對凈坊,曳珠賓履捧臺光。
dēng yáo yè yuè tiān xíng dòng, gē guā chūn fēng wù tài kuáng.
燈搖夜月天形動,歌聒春風物態狂。
kè zhú shī chéng chuán wèi guó, tǔ yīn jiǔ yàn zuì chéng xiāng.
刻燭詩成傳魏國,吐茵酒釅醉程鄉。
jīn nián shǐ chè qīng xiāo jìn, bèi jué dōu rén lè yì zhǎng.
今年始徹清宵禁,倍覺都人樂意長。
“刻燭詩成傳魏國”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。