“辭客醉題紅粉壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辭客醉題紅粉壁”全詩
幽花笑晚新詩就,好鳥啼春宿酒醒。
辭客醉題紅粉壁,相君高宴綠陰亭。
鄴人應怪三臺畔,今夜光聯處士星。
分類:
《奉陪韓魏公燕王氏園亭席上賦詩留題二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《奉陪韓魏公燕王氏園亭席上賦詩留題二首》是宋代詩人強至的作品。這首詩描繪了作者在韓魏公的宴會上,賦詩留題的情景。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
脫去塵官一屣輕,
十年世網羨冥冥。
幽花笑晚新詩就,
好鳥啼春宿酒醒。
辭客醉題紅粉壁,
相君高宴綠陰亭。
鄴人應怪三臺畔,
今夜光聯處士星。
譯文:
脫下塵世的官員之鞋,一片輕松自在。
十年來,世俗的紛擾仿佛遙遠的夢境。
幽靜的花朵在黃昏時微笑,新的詩篇即刻誕生。
美妙的鳥兒在春天啼鳴,酒醒之后宿醉猶存。
離別的客人陶醉地題寫在紅粉色的墻壁上,
主人高雅地設宴于綠蔭下的亭子。
鄴人們或許會驚訝于三臺畔的景色,
但今夜,明亮的星辰將各位士人聯結在一起。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪在韓魏公的宴會上所發生的一系列場景,表達了詩人對離塵之境的向往和對自由自在生活的向往。詩人脫去履在宴會上,意味著他擺脫了世俗的束縛,感受到了內心的輕松和自在。他回顧了過去十年的世俗紛擾,將其視為遙遠的夢境,進一步強調了他對離塵之境的渴望。
詩中描述了黃昏時幽靜的花朵微笑和春天里鳥兒的啼鳴,這些景象象征著美好的自然環境和寧靜的氛圍,與詩人內心的寧靜和喜悅相呼應。詩人在酒醒之后,他的宿醉并沒有完全消散,而是繼續在心中延續,這種狀態可能象征著他對自由和逍遙生活的追求。
詩的后半部分描繪了主人設宴于綠蔭下的亭子,而離別的客人則陶醉地在紅粉色墻壁上題寫。這里展現了宴會的高雅氛圍和客人們對藝術的熱愛。鄴人們或許會對這些景象感到驚訝,因為他們生活在與這樣的場景截然不同的環境中。然而,在這個夜晚,明亮的星辰將各位士人聯結在一起,展現了士人之間的情誼和共同的追求。
這首詩以細膩的描寫和隱喻手法,表達了詩人對自由和寧靜生活的向往,以及對高雅藝術和士人之間情感交流的推崇。同時,詩中的景象和意象通過與詩人內心的情感相呼應,增強了詩歌的藝術感和意境,使讀者能夠產生共鳴并感受到詩人的情感體驗。
“辭客醉題紅粉壁”全詩拼音讀音對照參考
fèng péi hán wèi gōng yàn wáng shì yuán tíng xí shàng fù shī liú tí èr shǒu
奉陪韓魏公燕王氏園亭席上賦詩留題二首
tuō qù chén guān yī xǐ qīng, shí nián shì wǎng xiàn míng míng.
脫去塵官一屣輕,十年世網羨冥冥。
yōu huā xiào wǎn xīn shī jiù, hǎo niǎo tí chūn sù jiǔ xǐng.
幽花笑晚新詩就,好鳥啼春宿酒醒。
cí kè zuì tí hóng fěn bì, xiāng jūn gāo yàn lǜ yīn tíng.
辭客醉題紅粉壁,相君高宴綠陰亭。
yè rén yīng guài sān tái pàn, jīn yè guāng lián chǔ shì xīng.
鄴人應怪三臺畔,今夜光聯處士星。
“辭客醉題紅粉壁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。