“無多白玉階前濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無多白玉階前濕”全詩
已傍祥鸞迷殿角,還穿瑞草入袍襕.無多白玉階前濕,積漸青松葉上干。
粉畫南山棱郭出,初晴一半隔云看。
分類:
作者簡介(王建)
《和少府崔卿微雪早朝》王建 翻譯、賞析和詩意
《和少府崔卿微雪早朝》是唐代詩人王建創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蓬萊的春雪在早晨還未完全融化,點點的雪花成為百官們腳下的花紋。祥云已經附著在殿角,猶如仙鶴一般飄渺。瑞兆的草花穿透衣袍的襕袢。沒有多少白玉階前濕潤,積雪漸漸干燥在青松的葉子上。南山的輪廓從粉色的畫中展現出來,初晴的天空將山巒隔斷一半,仿佛云層中的景色。
詩意:
這首詩詞描繪了一個微雪初晴的早晨場景。詩人通過細膩的描寫,展示了雪花點綴下的景色和氣氛。蓬萊春雪還未完全融化,百官們踏在雪地上,形成了美麗的花紋。殿角上飄渺的祥云猶如仙鶴,給整個景象增添了神秘的氣息。瑞兆的草花穿透衣袍,象征著吉祥如意。白玉階前沒有多少濕潤,積雪在青松葉上逐漸干燥,暗示著冬天的臨近。粉色的畫卷中,南山的輪廓逐漸顯現,天空透過云層展現出一半山巒的美景。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了雪后早晨的景色,通過對細節的描寫,展現出一幅靜謐而美麗的畫面。詩人通過雪花、百官、祥云、草花、青松和南山等形象,營造出一種寒冷季節中的寧靜和生機。詩中的景物和意象都與冬天的特點相符,同時也展示了一種寓意,即在寒冷的冬季中依然能夠感受到美麗和希望的存在。
詩人運用了細膩的描寫技巧,使得讀者仿佛置身于雪景之中,感受到雪花的飄灑和寒意的襲來。通過將雪花點綴成花紋、祥云如仙鶴飄渺、瑞草穿透衣袍等形象的描繪,詩人將寒冷季節中的自然景觀與人文景象相結合,展示了一種和諧的美感。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達出詩人對冬季景色的獨特感受,通過描寫細節和意象,營造出了一種寒冷但又美麗的氛圍。讀者在閱讀中不僅能夠感受到冬天的寂靜和清冷,還能夠體味到其中蘊含的詩意和寓意,給人以啟迪和思考。
“無多白玉階前濕”全詩拼音讀音對照參考
hé shào fǔ cuī qīng wēi xuě zǎo cháo
和少府崔卿微雪早朝
péng lái chūn xuě xiǎo yóu cán, diǎn dì chéng huā rào bǎi guān.
蓬萊春雪曉猶殘,點地成花繞百官。
yǐ bàng xiáng luán mí diàn jiǎo,
已傍祥鸞迷殿角,
hái chuān ruì cǎo rù páo lán. wú duō bái yù jiē qián shī, jī jiàn qīng sōng yè shàng gàn.
還穿瑞草入袍襕.無多白玉階前濕,積漸青松葉上干。
fěn huà nán shān léng guō chū, chū qíng yī bàn gé yún kàn.
粉畫南山棱郭出,初晴一半隔云看。
“無多白玉階前濕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。