“相公今日攜諸吏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相公今日攜諸吏”全詩
風光轉入庭前柳,春色隨來席上花。
千載風流追曲水,萬人游豫掩長沙。
相公今日攜諸吏,那比山公醉習家。
分類:
《即席依韻奉和司徒侍中上巳會許公亭二首》強至 翻譯、賞析和詩意
《即席依韻奉和司徒侍中上巳會許公亭二首》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
禊事初修樂未涯,
禊事指的是古代的一種祭祀儀式,這里表示禊事剛剛開始,歡樂的氛圍還沒有消散。詩詞中的"樂未涯"表達了樂趣無盡的意味。
晴陽濃淡薄云遮。
這一句描繪了明亮的陽光透過薄云的遮擋,使光線變得柔和而淡雅。
風光轉入庭前柳,
"風光轉入"表達了春天景色的轉換和變化,這里指的是春風吹拂下,景色逐漸從室外轉移到了庭院前的柳樹上。
春色隨來席上花。
這句詩詞借用春色與席上的花朵作比喻,表達了春天的美好景色隨著春風的到來而漸漸展現在人們眼前。
千載風流追曲水,
"千載風流"暗指歷史上的英雄人物和佳話,表達了對過去風華絕代的人物的追憶和敬仰之情。"追曲水"則是對長沙之水的稱頌,暗示了長沙的風景和歷史的韻味。
萬人游豫掩長沙。
"萬人游豫"指的是許多人來到長沙游玩,"掩長沙"表示長沙的美景和歷史文化吸引了眾多游客。
相公今日攜諸吏,
"相公"指的是司徒侍中,他今天帶領著許多官員一同前來。
那比山公醉習家。
"山公"指的是許公亭,與司徒侍中相比,他更加豪爽隨性,以山公自居,喜歡飲酒作樂。
整首詩詞以春天的景色和禊事的歡樂為背景,通過描繪自然景色和歷史人物的對比,展現了長沙的美景和歷史文化的魅力。同時,通過司徒侍中和許公亭兩位官員的對比,表達了作者對豪爽隨性的向往和對歷史英雄的敬仰之情。整首詩詞意境明快,氣氛輕松愉悅,展現了春天的生機和人們的快樂心情。
“相公今日攜諸吏”全詩拼音讀音對照參考
jí xí yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng shàng sì huì xǔ gōng tíng èr shǒu
即席依韻奉和司徒侍中上巳會許公亭二首
xì shì chū xiū lè wèi yá, qíng yáng nóng dàn bó yún zhē.
禊事初修樂未涯,晴陽濃淡薄云遮。
fēng guāng zhuǎn rù tíng qián liǔ, chūn sè suí lái xí shàng huā.
風光轉入庭前柳,春色隨來席上花。
qiān zǎi fēng liú zhuī qǔ shuǐ, wàn rén yóu yù yǎn cháng shā.
千載風流追曲水,萬人游豫掩長沙。
xiàng gōng jīn rì xié zhū lì, nà bǐ shān gōng zuì xí jiā.
相公今日攜諸吏,那比山公醉習家。
“相公今日攜諸吏”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。