“剩裨儒帥開邊策”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩裨儒帥開邊策”全詩
平生富貴來雖緩,一日功名得便多。
城上隴云飄漢角,樓頭關月慘羌歌。
剩裨儒帥開邊策,大有燕然石可磨。
分類:
《送李山甫赴熙州》強至 翻譯、賞析和詩意
《送李山甫赴熙州》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
懶憶盱江釣綠波,
春風躍馬望洮河。
平生富貴來雖緩,
一日功名得便多。
城上隴云飄漢角,
樓頭關月慘羌歌。
剩裨儒帥開邊策,
大有燕然石可磨。
詩意:
這首詩以送別李山甫赴熙州的場景為背景,表達了對他朋友的祝福與期望。詩人在送別之際,回憶起過去在盱江垂釣的悠閑時光,春風吹拂下,他駕馬向著洮河遠望。雖然一生中的富貴來得緩慢,但只要有一天功名得到了,就會得益多多。城上的隴云飄蕩,象征著戰爭的殘酷,樓頭上的關月伴著羌族的悲歌,表達了戰亂中人們的哀傷。然而,詩人依然希望他的朋友能夠有所作為,為國家開辟疆土,最后提到燕然石,寓意著只要付出努力,就能磨礪出堅強的品質。
賞析:
這首詩描繪了送別之情,同時融入了對友人前程的期望和對國家的關懷。詩人通過回憶自己的悠閑時光以及對友人的祝福,展現了人們對于美好未來的追求和希望。詩人通過城上的隴云和樓頭的關月,以及羌族的悲歌,描繪了戰亂的場景,表達了對戰爭的痛惜和對國家安寧的渴望。最后,詩人寄予于友人對國家的期望,希望他能夠在艱難困苦中奮發圖強,開辟疆土。整首詩以簡練的語言,表達了詩人對友人和國家的美好祝愿,展現了作者的豪情壯志和對理想的追求。
“剩裨儒帥開邊策”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ shān fǔ fù xī zhōu
送李山甫赴熙州
lǎn yì xū jiāng diào lǜ bō, chūn fēng yuè mǎ wàng táo hé.
懶憶盱江釣綠波,春風躍馬望洮河。
píng shēng fù guì lái suī huǎn, yī rì gōng míng dé biàn duō.
平生富貴來雖緩,一日功名得便多。
chéng shàng lǒng yún piāo hàn jiǎo, lóu tóu guān yuè cǎn qiāng gē.
城上隴云飄漢角,樓頭關月慘羌歌。
shèng bì rú shuài kāi biān cè, dà yǒu yàn rán shí kě mó.
剩裨儒帥開邊策,大有燕然石可磨。
“剩裨儒帥開邊策”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。