“先隔微云漏碎金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先隔微云漏碎金”全詩
未容午夜瞻全璧,先隔微云漏碎金。
萬戶漸宜歸一望,重樓恨不起千尋。
應須潤澤周封內,始放清輝出暝陰。
分類:
《依韻奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微見月色》強至 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《依韻奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微見月色》
作者:強至(宋代)
待月開宴,細雨紛紛,雨水輕柔地侵襲著。月亮升起了,賓客們紛紛離去,留下空寂的意境。未入午夜,我仍期待能夠瞻仰到圓滿的明月,可惜被細云遮擋,只能看到星星點點的光芒。千家萬戶逐漸歸去,只剩下重樓,我懊惱地希望它能夠千尋起來。宮中應該需要有清輝的照耀,才能使暗淡的陰影褪去。
這首詩以中秋的月色和雨夜為背景,表達了作者對月亮和宴會的期待,以及對清輝和明亮的渴望。雨水的細膩和月光的遮擋,增添了一種寂靜和內斂的氛圍。通過描繪宴會的散場和夜晚的靜謐,詩人抒發了對美好事物的渴望和對現實不盡如人意的失望。整首詩以簡潔明快的語言,揭示了作者內心的情感和對美景的向往,同時也反映了人生中常常出現的無奈和遺憾。
這首詩的賞析可以從以下幾個方面入手:
1. 意境描繪:詩人以細雨紛紛、月色遮擋的情景,創造了一種溫柔、清幽的意境。讀者可以感受到宴會結束后的寂靜和月亮被云遮擋的遺憾,這種情感營造了一種靜謐而內斂的氛圍。
2. 對美好事物的向往:詩中的宴會和明亮的月光都象征著美好和歡樂。作者通過表達對月亮和宴會的期待,傳達了對美好事物的向往和渴望。然而,由于種種原因,這些美好事物并沒有得到完全的實現,從而凸顯了現實與理想之間的落差。
3. 內心情感的抒發:詩人通過對月亮和宴會的描寫,表達了自己內心的情感和情緒。從對月亮的期待到對宴會散場的失落,詩中流露出作者對美好事物的追求和對現實的失望。這種情感的抒發使得詩歌更加貼近讀者的內心世界,引發共鳴。
總的來說,這首詩以簡潔、凝練的語言描繪了中秋夜晚的雨夜景象,通過對月亮和宴會的描寫,抒發了作者對美好事物的向往和對現實的失望。讀者在閱讀中可以感受到詩人內心的情感和對美好的追求,同時也能夠思考人生中常常存在的遺憾和無奈。
“先隔微云漏碎金”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng zhōng qiū yán sàn yǔ yú wēi jiàn yuè sè
依韻奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微見月色
dài yuè kāi yán xì yǔ qīn, yuè lái bīn qù yì kōng shēn.
待月開筵細雨侵,月來賓去意空深。
wèi róng wǔ yè zhān quán bì, xiān gé wēi yún lòu suì jīn.
未容午夜瞻全璧,先隔微云漏碎金。
wàn hù jiàn yí guī yī wàng, chóng lóu hèn bù qǐ qiān xún.
萬戶漸宜歸一望,重樓恨不起千尋。
yīng xū rùn zé zhōu fēng nèi, shǐ fàng qīng huī chū míng yīn.
應須潤澤周封內,始放清輝出暝陰。
“先隔微云漏碎金”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。