“奪此養疏懶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奪此養疏懶”全詩
家人畏山氣,一日或數飯。
愁來數去期,三載若天遠。
居之既累月,吏事頗云簡。
山水慣可觀,雞彘肥堪饌。
卻愁解印紱,奪此養疏懶。
觴詠趣滋適,不覺滿銓限。
門前迎新官,槌鼓鬧田阪。
顧予謝鄧侯,寧有邑人挽。
水聲與山光,念此違耳眼。
分類:
《別筠陽》強至 翻譯、賞析和詩意
《別筠陽》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。該詩以個人的親身經歷為背景,表達了對離別之地的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《別筠陽》中文譯文:
憶初來筠陽,風土習未穩。
家人畏山氣,一日或數飯。
愁來數去期,三載若天遠。
居之既累月,吏事頗云簡。
山水慣可觀,雞彘肥堪饌。
卻愁解印紱,奪此養疏懶。
觴詠趣滋適,不覺滿銓限。
門前迎新官,槌鼓鬧田阪。
顧予謝鄧侯,寧有邑人挽。
水聲與山光,念此違耳眼。
詩意和賞析:
《別筠陽》描繪了詩人在初到筠陽之時的心境和離別之情。詩中的筠陽是一個陌生的地方,詩人來到這里還未習慣當地的風土人情。家人因為山中的氣候和環境而感到憂慮,只能一日或數飯,生活較為艱難。
詩人思念家鄉和親人,數度期盼著回到家鄉的日子,但時間似乎過得很慢,三年仿佛天長地久。然而,即使在這個陌生的地方,詩人的官職卻相對簡單,不需花費過多精力。
詩中也描繪了筠陽的自然景觀,山水美景令人陶醉,而豐美的雞肉和豬肉則成為可口的食物。然而,即使有這樣的環境和食物,詩人仍然憂慮著如何解除官印和繡帶的束縛,以養成懶散的生活方式。
在飲酒歌詠中,詩人不知不覺地超過了規定的官員宴會時間限制,享受著自在和愉悅的氛圍。然而,當門前迎接新的官員到來時,鼓樂喧囂,似乎預示著詩人要離開這里,詩人則留下了對當地官員鄧侯的感激之情,但他并不指望當地的人民會挽留自己。
最后兩句表達了詩人離開筠陽后,思念家鄉山水的心情,水聲和山光成為他離別時的遺憾與懷念。
整首詩以真實的經歷和感情為基礎,通過細膩的描寫和情感的流露,表達了詩人對離別之地的思念和對家鄉山水的留戀之情。這首詩具有深情厚意,通過敘述個人的經歷,展示了詩人對家鄉和親人的深深眷戀之情,同時也表達了對離別之地的感激和對美好事物的渴望。
“奪此養疏懶”全詩拼音讀音對照參考
bié yún yáng
別筠陽
yì chū lái yún yáng, fēng tǔ xí wèi wěn.
憶初來筠陽,風土習未穩。
jiā rén wèi shān qì, yī rì huò shù fàn.
家人畏山氣,一日或數飯。
chóu lái shù qù qī, sān zài ruò tiān yuǎn.
愁來數去期,三載若天遠。
jū zhī jì lěi yuè, lì shì pō yún jiǎn.
居之既累月,吏事頗云簡。
shān shuǐ guàn kě guān, jī zhì féi kān zhuàn.
山水慣可觀,雞彘肥堪饌。
què chóu jiě yìn fú, duó cǐ yǎng shū lǎn.
卻愁解印紱,奪此養疏懶。
shāng yǒng qù zī shì, bù jué mǎn quán xiàn.
觴詠趣滋適,不覺滿銓限。
mén qián yíng xīn guān, chuí gǔ nào tián bǎn.
門前迎新官,槌鼓鬧田阪。
gù yǔ xiè dèng hóu, níng yǒu yì rén wǎn.
顧予謝鄧侯,寧有邑人挽。
shuǐ shēng yǔ shān guāng, niàn cǐ wéi ěr yǎn.
水聲與山光,念此違耳眼。
“奪此養疏懶”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。