“垂垂勢未收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“垂垂勢未收”出自宋代強至的《春雨一篇呈純甫賢僚縣庠諸彥》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chuí chuí shì wèi shōu,詩句平仄:平平仄仄平。
“垂垂勢未收”全詩
《春雨一篇呈純甫賢僚縣庠諸彥》
漠漠陰常結,垂垂勢未收。
潤多宜土脈,落久驗溪流。
與物知無間,於花似有讎。
少年車馬客,惆悵為君游。
潤多宜土脈,落久驗溪流。
與物知無間,於花似有讎。
少年車馬客,惆悵為君游。
分類:
《春雨一篇呈純甫賢僚縣庠諸彥》強至 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春雨一篇呈純甫賢僚縣庠諸彥》
作者:強至
朝代:宋代
譯文:
春雨紛紛密布,連綿不斷而未收。濕潤之多適宜土壤,持久的降雨驗證了溪流的流量。與自然萬物相互感知,花朵似乎怨恨不平。年少的車馬客人,對于離別的情愫感到憂傷,為了您的游歷而憂慮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春雨的景象以及對離別的感傷之情。詩人描述了春雨連綿不斷、密布紛紛的景象,形容雨水滋潤了土壤,驗證了溪流的流量。詩中表達了與自然萬物相互感知的理念,認為花朵似乎對春雨的降臨心生怨恨。最后,詩人以年少的車馬客人的視角,表達了對離別的憂傷和為他人的旅行而感到憂慮的情感。
這首詩通過描繪春雨、土壤、溪流和花朵等自然元素,展現了作者對于自然界的細膩觀察和感受。詩人運用形象細膩的描寫,將春雨的景象與人情之感相結合,表達了對離別和別人旅行的憂慮和思念之情。整首詩通過自然景象的描摹,表達了人與自然相互關聯、相互感知的情感體驗,展示了宋代文人的細膩情感和對自然的敏感觸覺。
“垂垂勢未收”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ yī piān chéng chún fǔ xián liáo xiàn xiáng zhū yàn
春雨一篇呈純甫賢僚縣庠諸彥
mò mò yīn cháng jié, chuí chuí shì wèi shōu.
漠漠陰常結,垂垂勢未收。
rùn duō yí tǔ mài, luò jiǔ yàn xī liú.
潤多宜土脈,落久驗溪流。
yǔ wù zhī wú jiàn, yú huā shì yǒu chóu.
與物知無間,於花似有讎。
shào nián chē mǎ kè, chóu chàng wèi jūn yóu.
少年車馬客,惆悵為君游。
“垂垂勢未收”平仄韻腳
拼音:chuí chuí shì wèi shōu
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“垂垂勢未收”的相關詩句
“垂垂勢未收”的關聯詩句
網友評論
* “垂垂勢未收”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“垂垂勢未收”出自強至的 《春雨一篇呈純甫賢僚縣庠諸彥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。