“壯志幾多成墜鵠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯志幾多成墜鵠”全詩
嗟君二紀差高第,猶爾三冬伴后生。
壯志幾多成墜鵠,明年四十趁啼鶯。
金章袞袞從韋布,窮達何時不遞更。
分類:
《冬末郡學感懷和韻》強至 翻譯、賞析和詩意
《冬末郡學感懷和韻》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬天即將結束,我來到郡學之地,感慨萬千。雖然我身份卑微,但仍然努力耕耘,不辭辛勞。唉,你已經考中了兩次高級科舉,卻仍在這里等待三年,與后輩們一同度過寒冬。
豪情壯志如何能如愿以償,明年四十歲時將聽到啼鳥的歌聲。金章袞袞,象征榮耀,但它們只是由織布工人的麻布制成,富貴與貧窮何時才能改變呢?
詩意賞析:
這首詩詞表達了詩人強至對自己身份地位的無奈和對未來的希冀。他是一個普通的學子,雖然努力學習,但卻未能如愿考中高級科舉,仍在郡學中等待機會。詩中用冬天的寒冷和長久的等待來象征詩人的困境和苦悶。詩人對未來充滿了希望,在明年四十歲時期待著迎接新的轉機。詩中的金章袞袞與韋布形成了鮮明的對比,體現了詩人對富貴與貧窮的不滿和追求。
這首詩詞通過描繪個人經歷和情感,抒發了詩人內心的掙扎和對未來的期望。詩人以自己的親身經歷表達了對社會階層和命運的思考,同時透過冬天的寒冷和等待的漫長,傳遞了對于人生變遷和命運起伏的感慨。詩詞行文簡練,言語淺顯,卻表達出深刻的情感和思考,讓讀者在感受詩人的心情的同時,也能對人生的起伏和追求產生共鳴。
“壯志幾多成墜鵠”全詩拼音讀音對照參考
dōng mò jùn xué gǎn huái hé yùn
冬末郡學感懷和韻
wǒ xiàng róng tú dào zú xíng, zhé yāo shàng kě dài shēn gēng.
我向榮涂倒足行,折腰尚可代深耕。
jiē jūn èr jì chà gāo dì, yóu ěr sān dōng bàn hòu shēng.
嗟君二紀差高第,猶爾三冬伴后生。
zhuàng zhì jǐ duō chéng zhuì gǔ, míng nián sì shí chèn tí yīng.
壯志幾多成墜鵠,明年四十趁啼鶯。
jīn zhāng gǔn gǔn cóng wéi bù, qióng dá hé shí bù dì gèng.
金章袞袞從韋布,窮達何時不遞更。
“壯志幾多成墜鵠”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。