“洞里流泉過幾家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞里流泉過幾家”全詩
桐飄欲下題詩葉,桃笑猶存誤客花。
清結晚陰堪宿鳥,綠牽春蔓擬藏蛇。
相君宴喜緣賓樂,滻上誰人合姓車。
分類:
《奉和經略司徒侍中垂蘿洞之什》強至 翻譯、賞析和詩意
《奉和經略司徒侍中垂蘿洞之什》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
洞里流泉過幾家,
洞門一醉興何賒。
桐飄欲下題詩葉,
桃笑猶存誤客花。
清結晚陰堪宿鳥,
綠牽春蔓擬藏蛇。
相君宴喜緣賓樂,
滻上誰人合姓車。
詩意:
這首詩描繪了一個山洞中的景象,洞中有流泉經過幾家居民,洞門處有人借酒狂歡。在洞中,桐葉隨風飄落,欲落下來以便題寫詩句,桃花依然嬉笑,誤導了迷路的游客。天空逐漸陰晦,適合宿鳥棲息;青藤攀附,似乎要隱藏蛇的身影。在這個洞中,主人熱情地款待賓客,歡樂的氣氛蔓延,到底是誰駕著合姓的馬車上山來的呢?
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫展現了一個山洞中的幽靜景象。洞里的流泉和居民構成了一種寧靜而和諧的氛圍,而洞門處的狂歡則帶來了一絲熱鬧和喧囂的感覺。桐葉飄落,桃花嬉笑,形成了寓意深遠的對比,暗示了生活中的喜悅和迷惑。晚上的洞穴逐漸變得昏暗,適合宿鳥棲息,而蔓延的青藤似乎隱藏了危險的蛇。整首詩詞以細膩的意象描繪了一個富有生機和神秘感的山洞景象,給讀者帶來了美的享受和想象的空間。最后兩句詩詞則增加了一絲神秘感和懸疑感,引發讀者對于“誰人合姓車”的思考,使整首詩詞更具吸引力。
“洞里流泉過幾家”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé jīng lüè sī tú shì zhōng chuí luó dòng zhī shén
奉和經略司徒侍中垂蘿洞之什
dòng lǐ liú quán guò jǐ jiā, dòng mén yī zuì xìng hé shē.
洞里流泉過幾家,洞門一醉興何賒。
tóng piāo yù xià tí shī yè, táo xiào yóu cún wù kè huā.
桐飄欲下題詩葉,桃笑猶存誤客花。
qīng jié wǎn yīn kān sù niǎo, lǜ qiān chūn màn nǐ cáng shé.
清結晚陰堪宿鳥,綠牽春蔓擬藏蛇。
xiāng jūn yàn xǐ yuán bīn lè, chǎn shàng shuí rén hé xìng chē.
相君宴喜緣賓樂,滻上誰人合姓車。
“洞里流泉過幾家”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。