“樓上臺光臨暇日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓上臺光臨暇日”全詩
樓上臺光臨暇日,座間涼氣失炎天。
草涵宿雨濃如染,林曝晴曦燥欲然。
早晚定歸黃合去,剩移夏榻就風眠。
分類:
《和登金銅門》強至 翻譯、賞析和詩意
《和登金銅門》是宋代文人強至所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文翻譯、詩意以及賞析。
中文譯文:
高門締構自何年,朱栱金鋪麗目前。
樓上臺光臨暇日,座間涼氣失炎天。
草涵宿雨濃如染,林曝晴曦燥欲然。
早晚定歸黃合去,剩移夏榻就風眠。
詩意:
這首詩描述了一座金銅鋪就的高門,矗立在那里已有多年。門上鑲嵌著朱栱,閃耀著金光,顯得非常美麗。登上樓閣,可以遠眺四周的景色,涼風吹拂座間,使人感到清涼宜人,遠離火熱的天氣。草地上的雨水已經滲透入土地,形成濃密的綠色,而森林在陽光下變得干燥。作者決定早晚回到黃河合流的地方,只剩下夏天的躺椅,可供他在風中休憩。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了一幅景象,通過對自然環境的描寫,表達出作者對涼爽宜人的感受以及對夏季的離別之情。詩中運用了對比的手法,通過對高門、朱栱金鋪、樓臺和座間清涼的描繪,與草地的濕潤和林中的干燥形成鮮明的對比。同時,作者對于歸去之地的描述,給人一種溫馨和寧靜的感覺。
整首詩以自然景色為背景,通過對細節的描寫,傳達出作者對自然的熱愛以及對夏季的感受。詩中沒有過多的修飾和華麗的辭藻,卻能夠讓讀者感受到作者內心的情感和對自然的細膩觀察。這種簡潔而自然的表達方式,展示了宋代文人的詩歌風格,注重準確的描寫和真實的感受。
“樓上臺光臨暇日”全詩拼音讀音對照參考
hé dēng jīn tóng mén
和登金銅門
gāo mén dì gòu zì hé nián, zhū gǒng jīn pū lì mù qián.
高門締構自何年,朱栱金鋪麗目前。
lóu shàng tái guāng lín xiá rì, zuò jiān liáng qì shī yán tiān.
樓上臺光臨暇日,座間涼氣失炎天。
cǎo hán sù yǔ nóng rú rǎn, lín pù qíng xī zào yù rán.
草涵宿雨濃如染,林曝晴曦燥欲然。
zǎo wǎn dìng guī huáng hé qù, shèng yí xià tà jiù fēng mián.
早晚定歸黃合去,剩移夏榻就風眠。
“樓上臺光臨暇日”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。