“流年銷壯節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流年銷壯節”全詩
流年銷壯節,多病對殘春。
酒到心如達,花空眼亦貧。
賢愚通塞理,誰與問洪鈞。
分類:
《暮春被病感書》強至 翻譯、賞析和詩意
《暮春被病感書》是宋代詩人強至所作,這首詩詞流露出作者內心的孤獨憂傷之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
暮春被病感書
病重的我感悟萬千,寫下這封書信,
孤獨的我難以找到知己,才華卻使我陷入困境。
時光流逝,銷去了我盛年的壯麗節日,
我多病的身體對殘余的春天只能望而卻步。
酒入心靈,讓我感到心靈的寂寞,
花兒綻放,卻不能撫慰我的貧困眼眸。
智者和愚者都無法理解深奧的道理,
誰能與我一同探究宇宙的奧秘,與我共問洪鈞。
詩意和賞析:
這首詩詞抒發了作者身患重病的痛苦和內心的孤獨之情。詩人感慨自己才華橫溢卻又被病痛所困擾,無法得到理解和知己。他描述了時光流逝、節日逝去與春天殘留的對比,突顯了自己身體的虛弱與命運的無情。在酒與花的對比中,詩人以自身的貧困形象與鮮艷的花朵形成鮮明的對照,表達了內心的孤獨和無奈。最后兩句表達了他對智者和愚者都無法解決的深奧問題的思考,希望能有人與他一同追尋宇宙的奧秘,探問洪鈞(宇宙的奧秘)。
這首詩詞以簡潔明了的語言,傳達了作者內心的苦悶和對人生的思考,展現出強至獨特的感受力和情感表達能力。通過對孤獨、病痛和人生意義的描繪,詩人引發讀者對生命的思考和對人與世界的關系的思索。整首詩詞給人以深沉和寂寥之感,讓人對人生的脆弱與無奈產生共鳴。
“流年銷壯節”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn bèi bìng gǎn shū
暮春被病感書
gū zhí nán zhī jǐ, cái huá fǎn wù shēn.
孤直難知己,才華反誤身。
liú nián xiāo zhuàng jié, duō bìng duì cán chūn.
流年銷壯節,多病對殘春。
jiǔ dào xīn rú dá, huā kōng yǎn yì pín.
酒到心如達,花空眼亦貧。
xián yú tōng sāi lǐ, shuí yǔ wèn hóng jūn.
賢愚通塞理,誰與問洪鈞。
“流年銷壯節”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。