“別來弓箭不離身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別來弓箭不離身”全詩
夜半聽雞梳白發,天明走馬入紅塵。
村童近去嫌腥食,野鶴高飛避俗人。
勞動先生遠相示,別來弓箭不離身。
分類:
作者簡介(王建)
《從軍后寄山中友人》王建 翻譯、賞析和詩意
《從軍后寄山中友人》是唐代王建創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
愛仙無藥住溪貧,
脫卻山衣事漢臣。
夜半聽雞梳白發,
天明走馬入紅塵。
村童近去嫌腥食,
野鶴高飛避俗人。
勞動先生遠相示,
別來弓箭不離身。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離開山中、投身軍旅生涯的人的心情和遭遇。詩人王建以自己的親身經歷,表達了對仙境般生活的向往,卻因貧窮而無法達到;他告別山中的寧靜,投身于漢朝的軍旅事業。在軍旅生活中,他在夜晚聽到雞鳴,意味著時光不等人,自己也已經年老,頭發已經斑白。天亮時,他再次上馬踏入紛繁世俗的紅塵中。村童們近他而去,卻嫌棄他的腥臭氣味,野鶴高飛避開了世俗人群。最后,勞動先生遠離他,表示自己的辛勤勞作和軍旅生涯緊密相連,弓箭始終伴隨著他。
賞析:
這首詩詞通過對軍旅生活的描繪,表達了詩人對自由、寧靜生活的向往和對世俗的煩惱和厭倦。詩中的對比與意象運用生動傳神,通過描寫詩人的經歷和感受,深入揭示了軍旅生活的艱辛和對個人自由的限制。詩人以簡潔的語言展示了自己的情感和內心世界,使讀者能夠共情并思考人生的選擇與境遇。整首詩詞以自然景物和日常生活為背景,通過對細節的描寫,表達了詩人對理想生活和自由的追求。
“別來弓箭不離身”全詩拼音讀音對照參考
cóng jūn hòu jì shān zhōng yǒu rén
從軍后寄山中友人
ài xiān wú yào zhù xī pín, tuō què shān yī shì hàn chén.
愛仙無藥住溪貧,脫卻山衣事漢臣。
yè bàn tīng jī shū bái fà,
夜半聽雞梳白發,
tiān míng zǒu mǎ rù hóng chén.
天明走馬入紅塵。
cūn tóng jìn qù xián xīng shí, yě hè gāo fēi bì sú rén.
村童近去嫌腥食,野鶴高飛避俗人。
láo dòng xiān shēng yuǎn xiāng shì, bié lái gōng jiàn bù lí shēn.
勞動先生遠相示,別來弓箭不離身。
“別來弓箭不離身”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。