“偶爾異衣巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶爾異衣巾”出自宋代強至的《仲靈禪師以詩見邀輒走筆依韻附還使奉和》,
詩句共5個字,詩句拼音為:ǒu ěr yì yī jīn,詩句平仄:仄仄仄平平。
“偶爾異衣巾”全詩
《仲靈禪師以詩見邀輒走筆依韻附還使奉和》
世好元難合,便甘或棄辛。
喜師同肺腑,偶爾異衣巾。
文約牽常俗,詩情遠過人。
相邀松下別,山意入秋新。
喜師同肺腑,偶爾異衣巾。
文約牽常俗,詩情遠過人。
相邀松下別,山意入秋新。
分類:
《仲靈禪師以詩見邀輒走筆依韻附還使奉和》強至 翻譯、賞析和詩意
《仲靈禪師以詩見邀輒走筆依韻附還使奉和》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
仲靈禪師以詩相邀,我便迅速以詩回應,隨著韻律和意境寫下這首詩,恭敬地奉和。
詩意:
這首詩詞表達了詩人與禪師仲靈相識的情景和感受。詩人認為世間人情復雜,相互間的喜怒哀樂往往難以融合,但他愿意放下一些困難和犧牲,與仲靈一起修行。他感到與禪師有著深厚的情誼,盡管他們的外表和行為有時會有所不同。他們的友誼超越了世俗的束縛,詩人的情感在詩歌中超越了常人的境界。他們在松樹下相聚,山的意境逐漸進入了秋天的新顏色。
賞析:
這首詩詞通過對禪師與詩人的邀請和回應,表達了詩人對友誼和情感的珍視。詩中使用了對比的手法,對世間人情的復雜性進行了描繪,強調了友誼的珍貴和超越世俗的特性。詩人通過對松樹和山意的描繪,展示了秋天的變化和新鮮感,暗示了友誼的持久和生機。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對友誼和詩意的追求,以及對禪師的尊重和傾慕。
“偶爾異衣巾”全詩拼音讀音對照參考
zhòng líng chán shī yǐ shī jiàn yāo zhé zǒu bǐ yī yùn fù hái shǐ fèng hé
仲靈禪師以詩見邀輒走筆依韻附還使奉和
shì hǎo yuán nán hé, biàn gān huò qì xīn.
世好元難合,便甘或棄辛。
xǐ shī tóng fèi fǔ, ǒu ěr yì yī jīn.
喜師同肺腑,偶爾異衣巾。
wén yuē qiān cháng sú, shī qíng yuǎn guò rén.
文約牽常俗,詩情遠過人。
xiāng yāo sōng xià bié, shān yì rù qiū xīn.
相邀松下別,山意入秋新。
“偶爾異衣巾”平仄韻腳
拼音:ǒu ěr yì yī jīn
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“偶爾異衣巾”的相關詩句
“偶爾異衣巾”的關聯詩句
網友評論
* “偶爾異衣巾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“偶爾異衣巾”出自強至的 《仲靈禪師以詩見邀輒走筆依韻附還使奉和》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。