“平生感知淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生感知淚”全詩
奔馳他自得,情味獨相於。
先送秋帆動,還嗟友席虛。
平生感知淚,今日為漣如。
分類:
《別希魯回馬上口占》強至 翻譯、賞析和詩意
《別希魯回馬上口占》是宋代詩人強至所創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兄長佐助諸侯行,我卻愚居孝子廬。
他奔馳,他自得意,我情味卻獨自領略。
他先送走秋帆動,我卻感慨友情席虛。
平生感知之淚涌,如今更為淚漣如。
詩意:
這首詩詞表達了詩人強至與兄長希魯之間的別離之情。詩人的兄長是一個有才干的人,受到重用,成為諸侯的輔佐。相比之下,詩人卻選擇了清貧的生活,過著孝順父母的日子。詩人看到兄長奔波忙碌,但自己卻領略到了一種獨特的情味。他感嘆兄長離去,友情之席空虛,自己平生所感所知的情意也涌上心頭,如今更多了一絲淚水的漣漪。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言,表達了詩人強至內心的情感和思考。詩人通過對比兄長的成功與自己的清貧,展現出一種自得其樂、寧靜安詳的生活態度。他并不羨慕兄長的功名利祿,而是從自己的角度去感悟人生的真諦。詩人用幾個簡練的詞句,將內心世界的感受與思考清晰地展現出來,給人以深思和共鳴。
詩詞中的"秋帆動"和"友席虛"是表達詩人對離別的敘述。秋帆動意味著兄長的離去,而友席虛則暗示著詩人心中的惆悵和孤獨。整首詩詞情感真摯,通過對比和對離別的描繪,表達了詩人深沉的感慨和對友情的珍愛。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人內心的靜謐與深思,思考人生的意義和選擇的價值。
“平生感知淚”全詩拼音讀音對照參考
bié xī lǔ huí mǎ shàng kǒu zhàn
別希魯回馬上口占
xiōng zuǒ zhū hóu mù, yú jū xiào zǐ lú.
兄佐諸侯幕,愚居孝子廬。
bēn chí tā zì dé, qíng wèi dú xiāng yú.
奔馳他自得,情味獨相於。
xiān sòng qiū fān dòng, hái jiē yǒu xí xū.
先送秋帆動,還嗟友席虛。
píng shēng gǎn zhī lèi, jīn rì wèi lián rú.
平生感知淚,今日為漣如。
“平生感知淚”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。