“無那排門白發催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無那排門白發催”全詩
一向破除愁不盡,百方回避老須來。
草堂未辦終須置,松樹難成亦且栽。
瀝酒愿從今日后,更逢二十度花開。
作者簡介(王建)
《歲晚自感》王建 翻譯、賞析和詩意
歲晚自感
人皆欲得長年少,
無那排門白發催。
一向破除愁不盡,
百方回避老須來。
草堂未辦終須置,
松樹難成亦且栽。
瀝酒愿從今日后,
更逢二十度花開。
中文譯文:
晚年時感慨
人人都希望長命少病,
可憐我已有白發催。
幾經破除愁事不盡,
百般努力躲避老來臨。
小草廬未辦卻要置,
松樹難種亦要栽。
倒酒愿從今以后,
再享受二十度花開。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代王建的作品,表達了作者對于歲月的感慨和對逆流而上的愿望。詩中首先描繪了人人都希望長壽不衰的共同心愿,但同時表達了作者深陷老去的困擾之中。他已有白發,年歲不饒人,無論如何努力都無法逃避老去的命運。
然而,詩人并不氣餒,他想要在自己尚有余力的時候打造一個自己的溫馨住所,耐心地栽培松樹。這種積極的態度代表了詩人對未來的希望和奮斗精神。最后,詩人向酒致意,希望從今以后,每當二十度花開的時候,都能夠品嘗到美酒的滋味。
整首詩寫意深遠,既表達了作者對衰老的擔憂,又體現了積極向上的生活態度。詩人用簡練的語言描繪出現實生活中的煩惱與希望,讓讀者在感受其中的悲涼之余也能夠感受到生活中的希望和美好。
“無那排門白發催”全詩拼音讀音對照參考
suì wǎn zì gǎn
歲晚自感
rén jiē yù de cháng nián shǎo, wú nà pái mén bái fà cuī.
人皆欲得長年少,無那排門白發催。
yī xiàng pò chú chóu bù jìn,
一向破除愁不盡,
bǎi fāng huí bì lǎo xū lái.
百方回避老須來。
cǎo táng wèi bàn zhōng xū zhì, sōng shù nán chéng yì qiě zāi.
草堂未辦終須置,松樹難成亦且栽。
lì jiǔ yuàn cóng jīn rì hòu, gèng féng èr shí dù huā kāi.
瀝酒愿從今日后,更逢二十度花開。
“無那排門白發催”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。