“忽驚朱夏過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽驚朱夏過”出自宋代強至的《酬齊上人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hū jīng zhū xià guò,詩句平仄:平平平仄仄。
“忽驚朱夏過”全詩
《酬齊上人》
不見湯師久,病眠時序深。
忽驚朱夏過,真負碧云吟。
他日虎溪約,同時鳳闕心。
未論應去住,杖屨且相尋。
忽驚朱夏過,真負碧云吟。
他日虎溪約,同時鳳闕心。
未論應去住,杖屨且相尋。
分類:
《酬齊上人》強至 翻譯、賞析和詩意
《酬齊上人》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不見湯師久,病眠時序深。
忽驚朱夏過,真負碧云吟。
他日虎溪約,同時鳳闕心。
未論應去住,杖屨且相尋。
詩意:
這首詩是強至寫給他的友人齊上人的回贈之作。詩人在長期沒有見到齊上人之后,說他病倒的時間已經很久了,病榻上的時光已經深沉。突然聽說齊上人在朱夏時節來過,真是令人感到驚喜,但也感到自己對碧云之吟的債還未償清。詩人表示他期待與齊上人再次相聚的時日,就像虎溪與鳳闕同時相會一樣,心意相通。無論將來去向何方,詩人愿意帶著拐杖和草履,與齊上人相互尋找。
賞析:
這首詩是一首以書信形式寫的回贈詩,表達了詩人對友人的思念和期待。詩人用簡潔明快的語言,描繪了自己長期不見友人的病榻之上的孤寂和期待。整首詩以友情為主題,展示了詩人對友人的真摯情感和期盼再聚的愿望。通過虎溪和鳳闕的比喻,詩人表達了自己與友人心意相通、心靈契合的愿望。最后兩句表達了詩人愿意主動與友人相尋的決心,不論彼此將來去向何方,都愿意主動去尋找對方。整首詩以簡潔的語言展示了友情的珍貴和堅定不移的態度,給人以溫暖和感動的印象。
“忽驚朱夏過”全詩拼音讀音對照參考
chóu qí shàng rén
酬齊上人
bú jiàn tāng shī jiǔ, bìng mián shí xù shēn.
不見湯師久,病眠時序深。
hū jīng zhū xià guò, zhēn fù bì yún yín.
忽驚朱夏過,真負碧云吟。
tā rì hǔ xī yuē, tóng shí fèng quē xīn.
他日虎溪約,同時鳳闕心。
wèi lùn yīng qù zhù, zhàng jù qiě xiāng xún.
未論應去住,杖屨且相尋。
“忽驚朱夏過”平仄韻腳
拼音:hū jīng zhū xià guò
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“忽驚朱夏過”的相關詩句
“忽驚朱夏過”的關聯詩句
網友評論
* “忽驚朱夏過”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“忽驚朱夏過”出自強至的 《酬齊上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。