“高風凜如在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高風凜如在”全詩
高風凜如在,千載邈相親。
欲滿詩書腹,寧規富貴身。
獨君知己厚,無亦慮吾貧。
分類:
《次韻禮之齋中述懷》強至 翻譯、賞析和詩意
《次韻禮之齋中述懷》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
僻坐治孤學,
取書窺古人。
高風凜如在,
千載邈相親。
欲滿詩書腹,
寧規富貴身。
獨君知己厚,
無亦慮吾貧。
詩意:
我獨自坐在僻靜的地方,專心致志地修習我的孤獨學問,閱讀書籍以窺探古人的智慧。高尚的風氣仿佛就在身邊,仿佛與千年前的先賢有一種遙遠的親近感。我渴望充實自己的詩書知識,卻不愿追求富貴的身世。我感激你,我的知己,你對我如此厚待,使我不再擔憂自己的貧窮。
賞析:
這首詩詞以自我修養為主題,表達了詩人強至追求學問和內心世界的追求。詩中的“僻坐治孤學”表明他獨自坐在僻靜的地方,專注于學習和修養。通過閱讀書籍,他試圖與過去的偉人建立一種精神上的共鳴,感受千年前的智慧與風采。
詩中的“高風凜如在,千載邈相親”表達了詩人與古人之間的情感聯系。即使時光已過千載,他仍能感受到古人們高尚的風范與思想的共鳴。這種跨越時空的交流讓他感到親近和鼓舞。
詩的后半部分突出了詩人對學識的渴望和對物質財富的淡漠。他希望通過學習填滿自己的詩書知識,而并非追求富貴的身世。他感激那位了解他內心世界的知己,無論貧窮與否,他都不再擔憂,因為有這樣一位知己的陪伴。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對學問追求和內心境界的思考。他通過自我修養和對古人智慧的探尋,尋求一種超越物質財富的精神滿足。這首詩詞展現了強至對學問的熱愛和對友情的珍視,同時也反映了宋代士人追求學問和追求精神世界的風尚。
“高風凜如在”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ zhī zhāi zhōng shù huái
次韻禮之齋中述懷
pì zuò zhì gū xué, qǔ shū kuī gǔ rén.
僻坐治孤學,取書窺古人。
gāo fēng lǐn rú zài, qiān zǎi miǎo xiāng qīn.
高風凜如在,千載邈相親。
yù mǎn shī shū fù, níng guī fù guì shēn.
欲滿詩書腹,寧規富貴身。
dú jūn zhī jǐ hòu, wú yì lǜ wú pín.
獨君知己厚,無亦慮吾貧。
“高風凜如在”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。