“談間精義門人記”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談間精義門人記”全詩
往日衣冠今尚否,經春幾席自蕭然。
談間精義門人記,身后清風嗣子傳。
一紀宦游尋舊社,空將感涕灑塵編。
分類:
《經故明靜師支離堂》強至 翻譯、賞析和詩意
《經故明靜師支離堂》是宋代詩人強至的作品。這首詩詞表達了作者對昔日名師支離所傳授的精義的回憶和思考,以及對自身宦游經歷的感慨和追憶。
詩詞以簡潔明快的語言描繪了過去與現在的對比。作者提到昔日支公在支離堂講授支離學,堂上沒有多余的坐客,只有一張空寂的客氈,暗示了教室的肅穆和教學的專注。然而,現在作者的衣冠是否仍保持昔日的風采,是否還能繼續傳承支離學,已經成為一個未知的問題。經歷了春秋的變遷,作者坐在幾席之上卻感到自己內心的荒涼和孤獨。
詩詞中還提到了談論之間,門人們都記住了支離學的精義,并且在作者身后傳承下去。清風吹拂著后繼者,將作者的精神傳承給下一代。這種傳承的意義超越了個人的生命,延續了支離學的思想。
最后兩句表達了作者在宦游中尋找舊社的心情,但卻發現舊社已經荒廢,只有感慨和淚水灑在塵埃之中。這里體現了作者對過去的懷念和對現實的失望,也表達了對歲月流逝的感慨和對悲歡離合的悲涼感嘆。
總體而言,這首詩詞以簡練而深沉的語言,表達了作者對過去師長的懷念和對現實境遇的思考,同時也蘊含了對知識傳承和人生歷程的反思。通過對時間的流轉和個人經歷的描繪,詩詞傳遞出一種深邃的哲理和對人生的思索,展現了強至獨特的詩意和情感表達能力。
“談間精義門人記”全詩拼音讀音對照參考
jīng gù míng jìng shī zhī lí táng
經故明靜師支離堂
zhī gōng xī jiǎng zhī lí xué, táng shàng wú róng zuò kè zhān.
支公昔講支離學,堂上無容坐客氈。
wǎng rì yì guān jīn shàng fǒu, jīng chūn jǐ xí zì xiāo rán.
往日衣冠今尚否,經春幾席自蕭然。
tán jiān jīng yì mén rén jì, shēn hòu qīng fēng sì zǐ chuán.
談間精義門人記,身后清風嗣子傳。
yī jì huàn yóu xún jiù shè, kōng jiāng gǎn tì sǎ chén biān.
一紀宦游尋舊社,空將感涕灑塵編。
“談間精義門人記”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。