“隔壁嘗呼雪夜杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔壁嘗呼雪夜杯”全詩
繞欄共覓花時句,隔壁嘗呼雪夜杯。
一別青云俱蹭蹬,相逢白首重徘徊。
炎天臥病還同巷,早晚欣聞步屧來。
分類:
《漫呈盛任道監薄》強至 翻譯、賞析和詩意
《漫呈盛任道監薄》是宋代詩人強至的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
甲第衡門憶并開,
笑談無日不追陪。
繞欄共覓花時句,
隔壁嘗呼雪夜杯。
一別青云俱蹭蹬,
相逢白首重徘徊。
炎天臥病還同巷,
早晚欣聞步屧來。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與盛任道監薄相處的情景。詩人回憶起兩人在甲第衡門相聚的場景,他們笑談不輟,無論何時都相互陪伴。他們一起繞著欄桿觀賞花朵,品味時光的流轉。即使在隔壁,他們也會共享雪夜的美酒。然而,一別之后,他們都從青云之上墜落,再次相逢時已經年老,重復著徘徊的過程。即使在酷熱的夏天,作者也臥病在床,但他仍然期待著聽到盛任道監薄的腳步聲。
賞析:
這首詩詞通過描寫作者與盛任道監薄的情感交流,展現了友誼的珍貴和歲月的變遷。詩人通過一些具體的場景和細節來表達情感,如甲第衡門、笑談、繞欄覓花、隔壁呼雪夜杯等,使詩詞更加生動。詩人以時光的流轉和人生的變遷為線索,表達了對友情的珍視和歲月的流逝的感慨。詩詞最后的句子表現了作者對盛任道監薄的期待和思念之情,展示了一種深厚而真摯的情誼。
整體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和情感表達,展示了友情的珍貴和歲月的無情。它讓讀者感受到時間的流逝和人生的變遷,以及對友誼的珍視和思念之情。這首詩詞既有情感的溫暖,又有歲月的滄桑,給人一種深深的觸動和思考。
“隔壁嘗呼雪夜杯”全詩拼音讀音對照參考
màn chéng shèng rèn dào jiān báo
漫呈盛任道監薄
jiǎ dì héng mén yì bìng kāi, xiào tán wú rì bù zhuī péi.
甲第衡門憶并開,笑談無日不追陪。
rào lán gòng mì huā shí jù, gé bì cháng hū xuě yè bēi.
繞欄共覓花時句,隔壁嘗呼雪夜杯。
yī bié qīng yún jù cèng dèng, xiāng féng bái shǒu zhòng pái huái.
一別青云俱蹭蹬,相逢白首重徘徊。
yán tiān wò bìng hái tóng xiàng, zǎo wǎn xīn wén bù xiè lái.
炎天臥病還同巷,早晚欣聞步屧來。
“隔壁嘗呼雪夜杯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。