“不侯誰念李將軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不侯誰念李將軍”全詩
歸老慢賢疏太傅,不侯誰念李將軍。
霜天劍氣閑中見,月嶺笙聲醉里聞。
回首功名今似夢,逢人懶說守邊勤。
分類:
《送劉伯壽團練致政歸洛陽舊隱》強至 翻譯、賞析和詩意
《送劉伯壽團練致政歸洛陽舊隱》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者對離別友人的送別之情,表達了對友人的敬重和思念之情。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
送劉伯壽團練致政歸洛陽舊隱
幾年笑傲負緱云,
一日重尋麋鹿群。
歸老慢賢疏太傅,
不侯誰念李將軍。
霜天劍氣閑中見,
月嶺笙聲醉里聞。
回首功名今似夢,
逢人懶說守邊勤。
這首詩以寄托深情的方式送別名士劉伯壽,表達了作者對友人離去的思念和敬意。以下是對每個句子的解析:
幾年笑傲負緱云,
幾年來,你一直笑傲群雄,勝過了眾多英豪。
一日重尋麋鹿群。
然而,在某一天,你又會重回到麋鹿的群體之中。
歸老慢賢疏太傅,
你的歸鄉之路會較為緩慢,因為你要擔任太傅的職務,處理國家重要事務。
不侯誰念李將軍。
然而,無論如何,沒有人會忘記李將軍,沒有人會忽略他的功績。
霜天劍氣閑中見,
在寒冷的天空中,劍氣縱橫,你能夠自在地欣賞到這壯麗景象。
月嶺笙聲醉里聞。
在月光下的嶺上,笙聲回蕩,你能夠陶醉其中。
回首功名今似夢,
回首過去的功名,如今看起來宛如一場夢幻。
逢人懶說守邊勤。
當你遇到他人時,你不愿意多言,只是默默地守衛邊疆,盡職盡責。
這首詩以簡潔而深情的語言,表達了對友人劉伯壽的問候和祝福,同時也抒發了作者對友人的思念之情。通過描繪自然景物和表達對功名的追求,詩人展現了他對友人的敬佩和對人生的思考。整首詩情感真摯,意境清新,使人在欣賞之余也能深入思考。
“不侯誰念李將軍”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú bó shòu tuán liàn zhì zhèng guī luò yáng jiù yǐn
送劉伯壽團練致政歸洛陽舊隱
jǐ nián xiào ào fù gōu yún, yī rì zhòng xún mí lù qún.
幾年笑傲負緱云,一日重尋麋鹿群。
guī lǎo màn xián shū tài fù, bù hóu shuí niàn lǐ jiāng jūn.
歸老慢賢疏太傅,不侯誰念李將軍。
shuāng tiān jiàn qì xián zhōng jiàn, yuè lǐng shēng shēng zuì lǐ wén.
霜天劍氣閑中見,月嶺笙聲醉里聞。
huí shǒu gōng míng jīn shì mèng, féng rén lǎn shuō shǒu biān qín.
回首功名今似夢,逢人懶說守邊勤。
“不侯誰念李將軍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。