“平時無警檄書閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平時無警檄書閑”全詩
從事有才詩筆健,平時無警檄書閑。
清吟良足償風月,曲宴應頻醉髻鬟。
行矣功名及年少,未宜留意屬江山。
分類:
《送同年周濤赴吉幕》強至 翻譯、賞析和詩意
《送同年周濤赴吉幕》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。這首詩描繪了廬陵風景的繁華壯麗,以及作為官員的周濤奉命前往吉州的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
廬陵的美景素來被譽為繁華盛世,周濤被稱贊為幕府雄主,統領各郡之間。他從事政務有才華,詩才優秀,平時卻從未有過緊急文書的閑空。他清吟詩詞已足以回報風月之歡樂,宴會上應常常陶醉于婀娜多姿的發髻和鬟發。現在他已行走在功名之路上,年輕而有為,不宜再留意江山的光景了。
詩意:
這首詩以廬陵風景為背景,通過描繪周濤的才華和職位的升遷,表達了對周濤的贊美和送別。詩人認為周濤有才華,詩文寫得出色,但他的才華應該用于從事政務,而不是沉迷于風花雪月的享樂。詩人希望周濤能夠珍惜時機,努力追求功名,不再被個人情感所困擾,將目光放在國家大事上。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了廬陵的美景和周濤的才華,展現了作者對周濤的贊美和送別之情。詩中運用了對比手法,將廬陵的繁華景象與周濤的職位和才華相對照,突出了周濤的優秀和前途。詩人通過對周濤的勸告,表達了對他的期望和祝福,希望他能夠珍惜機會,努力追求功名,為國家盡忠職守。
整首詩詞以廬陵風物為背景,通過對周濤的描述和勸告,展示了作者對周濤的贊美和送別之情。同時,詩人也在間接地呼吁官員們應當專心致志于政務,不被個人享樂所迷惑,將目光放在國家大事上。這首詩詞既展現了作者對美景的描繪,又蘊含了對時代責任與價值觀的思考,具有一定的現實意義和教誨作用。
“平時無警檄書閑”全詩拼音讀音對照參考
sòng tóng nián zhōu tāo fù jí mù
送同年周濤赴吉幕
lú líng fēng wù sù chēng fán, mù fǔ xióng kuā liè jùn jiān.
廬陵風物素稱繁,幕府雄夸列郡間。
cóng shì yǒu cái shī bǐ jiàn, píng shí wú jǐng xí shū xián.
從事有才詩筆健,平時無警檄書閑。
qīng yín liáng zú cháng fēng yuè, qū yàn yīng pín zuì jì huán.
清吟良足償風月,曲宴應頻醉髻鬟。
xíng yǐ gōng míng jí nián shào, wèi yí liú yì shǔ jiāng shān.
行矣功名及年少,未宜留意屬江山。
“平時無警檄書閑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。